Safe Third Country Agreement: Refugee Protection Claimant Documents

Safe Third Country Agreement
Entente sur les Tiers Pays Sûrs
Tratado de Tercer País Seguro

Exceptions and Exemptions
Exceptions et Exemptions
Excepciones y exenciones

  • U.S citizens
    Citoyens des États-Unis
    Ciudadanos de Estados Unidos
  • Habitual US residents who are stateless
    Résidents habituels des États-Unis qui sont apatrides
    Residentes habituales en Estados Unidos que son apátridas
  • Close family members *
    Des proches parents *
    Familiares cercanos *
  • Unaccompanied minors
    Des mineurs non accompagnés
    Menores no acompañados
  • Valid visa or travel documents for Canada
    Visa valide ou des documents de voyage pour le Canada
    Visado o documentos de viaje válidos para Canadá
  • Visa exempt in Canada, but visa requiring in US (e.g. Mexico)
    Exemptés du visa au Canada, mais qui ont besoin d’un visa aux États-Unis (ex. Mexique)
    Exentos de visado en Canadá, pero necesitan visado en EE UU (por ejemplo, México)
  • “Public interest” (death penalty)
    “Intérêt public” (peine de mort)
    “Interés público” (pena de muerte)

* The family member exception to the Safe Third Country Agreement (STCA) applies to…
* L’exception de proche parent à l’Entente sur les Tiers Pays Sûrs s’applique à…
* La excepción para familiares en el Tratado de Tercer País Seguro se aplica a…

  • Spouse / Époux, épouse / Esposo, esposa
  • Son, daughter / Fils, fille / Hijo, hija
  • Parent / Parent / Padre, madre
  • Sibling / Frère, soeur / Hermano, hermana
  • Grandparent / Grand-père, grand-mère / Abuelo, abuela
  • Grandchild / Petit-fils, petite-fille / Nieto, nieta
  • Aunt, uncle / Tante, oncle / Tía, tío
  • Niece, nephew / Nièce, neveu / Sobrina, sobrino

The exception applies if the family member…
L’exception s’applique si le membre de la famille…
La excepción se aplica si el familiar…

  • is a Canadian citizen
    est citoyen canadien
    tiene ciudadanía canadiense
  • is a permanent resident of Canada
    a la résidence permanente au Canada
    tiene residencia permanente en Canadá
  • is a protected person under Canadian immigration legislation
    est une personne protégée par la législation canadienne sur l’immigration
    es una persona protegida por la legislación canadiense en materia de inmigración
  • has made a claim for refugee status in Canada that has been accepted by the Immigration and Refugee Board of Canada (IRB)
    a présenté une demande d’asile au Canada qui a été acceptée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR)
    ha presentado una solicitud de estatuto de refugiado en Canadá que ha sido aceptada por la Junta de Inmigración y Refugiados de Canadá (IRB)
  • has had his or her removal order stayed on humanitarian and compassionate grounds
    a bénéficié d’un sursis à l’exécution de sa mesure d’éloignement pour des raisons humanitaires
    se haya suspendido su orden de expulsión por razones humanitarias y de compasión
  • holds a valid Canadian work permit
    détient un permis de travail canadien valide
    posee un permiso de trabajo canadiense válido
  • holds a valid Canadian study permit, or
    est titulaire d’un permis d’études canadien en cours de validité, ou
    es titular de un permiso de estudios canadiense válido, o
  • is over 18 years old and has a claim for refugee protection that has been referred to the IRB for determination. (This claim must not have been withdrawn by the family member, declared abandoned or rejected by the IRB or found ineligible for referral to the IRB.)
    est âgé de plus de 18 ans et a déposé une demande d’asile qui a été transmise à la CISR pour décision. (Cette demande ne doit pas avoir été retirée par le membre de la famille, déclarée abandonnée ou rejetée par la CISR ou jugée irrecevable).
    es mayor de 18 años y tiene una solicitud de protección como refugiado que ha sido remitida al IRB para su determinación. (Esta solicitud no debe haber sido retirada por el miembro de la familia, declarada abandonada o rechazada por el IRB o considerada inelegible para ser remitida al IRB).

If your close family member is a refugee claimant in Canada, please you MUST VERIFY WHICH REFUGEE CLAIMANT DOCUMENT (REFUGEE ID – BROWN PAPER) they have in their possession, because they are very similar.
Si un membre de votre famille proche est un demandeur d’asile au Canada, vous DEVEZ VÉRIFIER LE DOCUMENT DE DEMANDEUR D’AIDE AU RÉFUGIÉ (IDENTIFICATION DU RÉFUGIÉ – PAPIER BRUN) qu’ils ont en leur possession, car ils sont très similaires.
Si su familiar cercano es un solicitante de refugio en Canadá, por favor, DEBE VERIFICAR QUÉ DOCUMENTO DE SOLICITANTE DE REFUGIO (ID DE REFUGIADO – PAPEL MARRÓN) tiene en su poder, porque son muy similares.

Click on the image to enlarge the sample

Refugee Protection Claimant Document – “Eligible”

If your close relative has this document, you may meet the family member exception.

If your family member waiting to cross from United States to Canada may started an Asylum Claim in the USA or is not sure if they did it, please you must look for Legal Advice.

If you started an asylum claim in the USA, you may encounter an issue to cross the border specially if you are coming with more members of the family.

* See case study examples (in English).

Document du demandeur d’asile – “Eligible”

Si votre proche parent possède ce document, vous pouvez bénéficier de l’exception relative aux membres de la famille.

Si un membre de votre famille qui attend de passer des États-Unis au Canada a déposé une demande d’asile aux États-Unis ou n’est pas sûr de l’avoir fait, vous devez demander un conseil juridique.

Si vous avez introduit une demande d’asile aux États-Unis, vous risquez de rencontrer des difficultés pour franchir la frontière, en particulier si vous venez avec plusieurs membres de votre famille.

* Voir les exemples d’études de cas (en anglais).

Documento de solicitante de protección de refugio – “Elegible”

Si su familiar cercano tiene este documento, a usted se le podría aplicar la excepción para familiares.

Si su familiar que espera cruzar de Estados Unidos a Canadá ha iniciado una solicitud de asilo en EE UU o no está seguro/a de haberlo hecho, usted debe buscar asesoramiento legal.

Si usted ha iniciado una solicitud de asilo en EE UU, puede encontrarse con un problema para cruzar la frontera, especialmente si viene con más miembros de la familia.

* Ver ejemplos de casos prácticos (en inglés).


Click on the image to enlarge the sample

Refugee Protection Claimant Document – “Ineligible”

If your close relative has this document, this person can not be used as close family member because they were given a different document and application called Pre-Removal Risk Assessment (PRRA).

Document du demandeur d’asile – “Inéligible”

Si votre proche parent possède ce document, cette personne ne peut pas être utilisée comme membre de la famille proche car elle a reçu un document et une application différents appelés Examen des risques avant renvoi (ERAR).

Documento de solicitante de protección de refugio- “No elegible”

Si su familiar cercano tiene este documento, esta persona no puede ser utilizada como familiar cercano porque se le entregó un documento y una solicitud diferentes llamados Evaluación de Riesgo Previo a la Expulsión (PRRA, por sus siglas en inglés).


Click on the image to enlarge the sample

Refugee Protection Claimant Document – Acknolewgement of Claim

If your close relative has this document, this person can not be used as close family member because they still pending their eligibility interview.

You must wait until they get the Refugee Claimant Document.

Document du demandeur d’asile – Reconnaissance de la demande

Si votre proche parent possède ce document, cette personne ne peut pas être utilisée comme membre de la famille proche car il/elle n’a pas encore passé l’entretien d’admissibilité.

Vous devez attendre qu’il/elle obtienne le document de demande d’asile.

Documento de solicitante de protección de refugio – Reconocimiento de la solicitud

Si su familiar cercano tiene este documento, esta persona no puede ser utilizada como familiar cercano porque todavía está pendiente de su entrevista de elegibilidad.

Debe esperar a que esta persona obtenga el Documento de Solicitante de Asilo.


Download and print the brochure in English

STCA Documents English Brochure


Télécharger et imprimer la brochure en français

STCA Documents French Brochure


Descarga e imprime el folleto en español

STCA Documents Spanish Brochure


Download and print a multilingual version of the brochure

STCA Documents Multilingual Brochure