Episode #185 (Spanish): Permiso para explotar #7: ¿Seguridad en el trabajo? Salud, lesiones, silencio
En el séptimo episodio de la serie Permission to Exploit (Permiso para explotar), el tercero en español, continuamos analizando cómo es el día a día de la explotación laboral. En esta ocasión nos centramos en la seguridad en el trabajo: la salud de los trabajadores, las lesiones a las que se enfrentan, el silencio al que se ven obligados…
Nos acompañan Karina, trabajadora migrante, y Nadia Villeda, trabajadora comunitaria en la Clínica Legal Comunitaria IAVGO.
Permiso para explotar es una serie especial del podcast Borderless Voices del FCJ Refugee Centre, que combina las perspectivas de especialistas con experiencia directa y especialistas profesionales, para analizar el sistema de permisos de trabajo cerrados de Canadá, y las reformas necesarias para hacerlo más seguro.
Presentado por Diana Caipa, Coordinadora de Casos de inmigración – Lucha contra la Trata de Personas en el FCJ Refugee Centre; y Jacob Basseches, Trabajador de Casos de inmigración – Lucha contra la Trata de Personas en el FCJ Refugee Centre.
Transcripción del episodio (See English Transcript)
Bienvenidos a un nuevo episodio de Borderless Voices, presentado por el FCJ Refugee Centre.
‘Permiso para explotar’: El sistema detrás de la explotación de los trabajadores extranjeros temporales.
Cuando tu estatus migratorio como trabajador extranjero temporal depende de tu empleador, el poder se desplaza. ‘Permiso para explotar’ es un podcast que combina las experiencias de especialistas con experiencias vividas y la perspectiva de especialistas profesionales para examinar el sistema de permisos de trabajo cerrados en Canadá y las reformas necesarias para hacerlo más seguro.
Episodio 7: Seguridad en el trabajo, condiciones inseguras, lesiones, falta de capacitación, miedo a denunciar, negación de atención médica.
Soy Diana Caipa, Coordinadora de Antitráfico Humano en el FCJ Centro de Refugiados.
En el episodio de hoy nos acompaña Karina.
Diana Caipa: Karina, cuéntanos, desde tu experiencia: ¿Tú recibiste capacitación antes de comenzar tu trabajo?
Karina: Hola, cuando yo empecé a trabajar, yo empecé trabajando en un restaurante, el primer día que yo entré, al principio como que no me explicaron bien en qué área iba a estar yo. Hay muchas áreas en un restaurante. Entonces me pusieron en una y nada más me dijeron que iba yo a ir aprendiendo poco a poco, pero en sí una capacitación, como de enseñarme exactamente todo, pues no la hubo.
D: ¿No tuviste un entrenamiento formal, como “mira esto es lo que vas a hacer, tienes que hacerlo de esta manera”?
K: No, porque era verano. Entonces todo era muy rápido, había muchísima gente. A veces yo sentía que estorbaba, sinceramente, porque no me dieron la capacitación anteriormente
D: Ok. Ya cuando tú estuviste más tiempo, pues pasaron días en tu trabajo y estuviste más tiempo ahí, ¿alguna vez tú te sentiste insegura de estar en ese trabajo? ¿Sentiste que corrías algún peligro, algún riesgo contra tu salud?
K: Sí, muchísimas veces. En el restaurante, en la parte de abajo hay un ‘basement’, un sótano, en el que guardamos contenedores, mercancía. Sí, es como una bodega. Entonces, el edificio en el que está el restaurante ya es muy viejo. Y la parte de abajo, por lo mismo, todo está como que… No es un lugar seguro. Varias veces me resbalé en las escaleras. Y no solo yo, igual mis compañeros. Entonces sí, sí fue muy feo en esa parte y también en el restaurante, en la parte de la cocina. Los pisos no están bien. Como te digo, es un restaurante, un edificio, viejo. Por lo mismo las instalaciones no son las más adecuadas.
D: Tú mencionabas que una vez tú te resbalaste, pero que no solamente te pasó a ti, sino también a otros compañeros. Teniendo en cuenta que las condiciones del área de trabajo, del lugar de trabajo, no eran óptimas, y que estaban en constante riesgo, si alguien se lesionaba o le pasaba algún accidente, no sé, cayéndose por las escaleras, resbalándose, si algo pasaba, ¿cómo actuaban los supervisores o los dueños? ¿Qué pasaba?
K: Recuerdo que una compañera, el año pasado se cayó. Iba bajando las escaleras y estaba muy resbaloso. Ella es una persona gordita, entonces no podía ni levantarse. Mis dos compañeros la fueron a ayudar, y cuando llegó el supervisor, solo se empezó a reír. Dijo, “pues hay que tener más cuidado”. Entonces no hizo nada. Ella tuvo que ir al doctor, y se incapacitó unos días. No le querían ni pagar esos días o hacer algo por ella, o pagar el doctor por ella. Casi de hecho la corren porque ella exigió algún tipo de remuneración y al final le pagaron creo que cinco días de diez que descansó… Bueno, de esos diez días que estuvo en recuperación, que no pudo trabajar.
D: Ahí podemos ver que efectivamente no era un tema que les importara, o que fuera importante para los dueños o para los supervisores el que las condiciones de trabajo de ustedes fueran adecuadas, ¿cierto?
K: Claro. De hecho, hace dos meses, mi novio, que sigue trabajando ahí, hace dos meses él me comentó que bajó igual las escaleras del ‘basement’ y se cayó y se lastimó la espalda. Y me comentó que ese mismo día llegó el dueño del restaurante y se lo comentó. Y le dijo que no podía hacer nada porque el restaurante en sí, o sea, el edificio, no es de él, que tiene dueño, y el dueño no quería que hiciera cambios. Y mi novio así tuvo que trabajar. Estuvo con dolor una semana y ni el dueño, el propio dueño hizo del restaurante, hizo algo. Ni siquiera preguntó si estaba bien… Entonces sí, está complicado, sigue complicada la situación.
D: Karina, entonces, por lo que tú me comentas, cuando los trabajadores tienen alguna lesión o pasa alguna situación como estas, ¿ellos se sienten cómodos reportando? ¿Tú notaste, cuando tú estabas trabajando ahí, que ustedes preferían no mencionar nada para evitar problemas, o porque ya sabían que no les iban a ayudar?
K: Claro. Existe mucha incomodidad, y a veces ya hasta ni ganas de decir nada, porque nosotros sabemos que no nos harán caso, o sea, como que no nos tomarán en cuenta. Como que ya mejor ni decimos nada. Y a veces… Recuerdo una vez que me pasó una situación, que me resbalé, y me dolía la espalda. Y le dije yo a mi supervisor, “bueno, entonces me voy a ir porque en serio me duele la espalda”, le dije, y se molestó mucho conmigo. Recuerdo que se molestó porque me estaba yendo a mi casa a descansar, porque justo ese día fue un día festivo y había muchísima gente. Pero yo, sinceramente, tenía que irme, me sentía mal. Entonces él se molestó mucho conmigo y se desquitó quitándome horas. Entonces sí, uno prefiere mejor ya no decir nada, y si el dueño no hace nada, pues ya mejor nosotros nos quedamos callados.
D: Entonces ¿también tú viviste como una situación de una represalia por exigir algo que necesitabas, porque tu salud te pedía descansar, y tu supervisor, entre comillas, te castigó quitándote trabajo por el hecho de tú solicitar un descanso porque estabas enferma?
K: Sí, por algo que sucedió en el restaurante. Y varios de mis compañeros se dieron cuenta de que, la verdad, yo no me sentía mal, perdón, yo no me sentía bien, y eso es lo que me daba más coraje a mí, porque si estaba viendo él que de verdad me caí, hubiera dicho, “oye, tómate el día, tómate el día, descansa o ve al doctor”. Pero no, al contrario, se molestó porque yo le dije que tenía que irme a mi casa a descansar. Entonces, sí.
D: Y en tu caso, ¿sufriste algún otro accidente estando en esa posición, en ese trabajo?
K: ¿Otro accidente? Sí, mi gerente, varias veces, cuando se molestaba conmigo o algo, como que él tomaba represalias en ese mismo instante. Si yo, por ejemplo, sacaba un plato mal, me equivocaba varias veces en algún día, se molestaba conmigo, incluso alguna vez me llegó a quemar con una sartén y se excusó diciendo que había sido un accidente, y se empezó a reír. Entonces eso ya lo hacía él por maldad, no era por accidente.
D: O sea, él llegó a atacarte físicamente a consecuencia de esta situación…
K: Sí.
D: Bueno, lamento mucho escuchar eso y, obviamente, que tú no pudieras acudir o tener algún apoyo… En esta situación que tú nos estás narrando, en donde hay estrés y hay miedo, ¿cómo afecta esa situación de estrés y ese miedo a tu salud, tanto a nivel físico como a nivel mental?
K: Yo recuerdo que ya las últimas veces yo ya estaba muy estresada, muy cansada de todas las situaciones que yo había vivido. Recuerdo que me empezó a salir como un tipo de… No sé si era como un hongo, en la cara, en mi cabeza, sí. Se veía como si fuera caspa, pero no era, era como un hongo, y me salió en las cejas, me salió en la nariz, en la parte de mi nariz, hasta en las pestañas, y eso era a causa del estrés, del constante estrés que yo vivía ahí. Me daba mucha gastritis, y yo creo que era por el coraje que a veces nos guardamos nosotros, de que no podemos hacer nada ante esas situaciones. Y es muy triste, porque no podemos hacer nada más de lo que deberíamos hacer en ese instante, y es porque no tenemos información acerca de lugares donde nos podrían ayudar.
D: Para terminar este episodio y tu intervención, Karina, muchas gracias por lo que nos estás compartiendo… ¿Qué mensaje le enviarías a esos trabajadores que se encuentran experimentando condiciones inseguras o que podrían afectar negativamente su salud física o mental en el trabajo?
K: Pues que no se queden en ese lugar, que traten de buscar ayuda. Creo que también hay lugares como Service Canada, donde creo que te apoyan. A nosotros nuestro jefe siempre nos decía que… Como que nos amenazaba diciendo que no fuéramos a hablar allá, porque él se enteraría, cosa que no es verdad. Entonces, podemos denunciar estas situaciones. Al igual que en la institución en la que tú trabajas, que es un centro de refugio, para extranjeros me imagino…
D: Nosotros en el FCJ Centro de Refugiados apoyamos a las personas que estén en necesidad, en cualquier situación, con cualquier estatus, y si hay algún servicio que nosotros no podamos prestarles nosotros siempre buscamos la manera de referenciarlos con otras organizaciones para que puedan encontrar el apoyo.
K: OK, entonces esos lugares son los que nos pueden ayudar, y es importante buscar ayuda. Es muy importante buscar ayuda.
D: Bueno, Karina, muchas gracias.
K: Hasta luego.
D: Gracias.
—–
Diana Caipa: El día de hoy nos acompaña Nadia de IAVGO… Cuéntanos, Nadia, ¿cómo quisieras, cuando los oyentes estén escuchando tu nombre en este podcast, qué es lo que te gustaría que ellos entendieran inmediatamente sobre tu trabajo, sobre lo que tú haces?
Nadia Villeda: Lo que yo hago es hablar con la comunidad. Yo hablo, les informo. Los apapacho. Les cuento que tienen derechos de compensación laboral. Eso es lo que yo trabajo. Viajo por todo Ontario, bueno, no todo, porque no tengo suficiente tiempo, por casi: London, Niagara, aquí en Toronto, en el GTA, contándole a la gente que tiene derechos laborales de compensación.
D: Muy bien. Desde tu experiencia, ¿cuáles son los riesgos de seguridad más comunes que enfrentan los trabajadores migrantes en el trabajo? Considerando las diferentes áreas… Nosotros en este podcast tenemos trabajadores de áreas en agricultura, en pesca, restaurantes… Entonces, tenemos una gama amplia, pero ¿cuáles son esos riesgos de seguridad más comunes que tú ves que enfrentan los trabajadores migrantes?
N: El riesgo más grande… Si lo vamos a ver así grande, ¿verdad? Si lo vamos a ver de todas las industrias… Yo veo los agrícolas, y la industria agrícola es la industria más peligrosa de todas las industrias en el país entero. Pero si lo vemos no solo en los agrícolas, pero en todas las industrias, es que al trabajador migrante temporal no se le informa, no se le entrena, no se le tiene en cuenta. No se le dice. Y no puede reclamar. No puede decir nada. Y ese es el peligro más grande que tiene que enfrentar. Porque no sabe lo que no sabe, y, aunque lo supiera, no puede decir nada. Y si lo dice, lo mandan de regreso y pierde su trabajo.
D: Exactamente… ¿Qué están legalmente obligados a proporcionar los empleadores, en términos de seguridad y capacitación? ¿Y dónde ves brechas en esa práctica?
N: Esa es la parte que hace que te quieras jalar los pelos. Porque, por legislación, un empleador tiene el deber de… El deber más grande… El deber de informar a su trabajador de los riesgos que están en el trabajo. Eso es para todos los trabajadores y todos los empleadores en Ontario. Eso no es exclusivo para nosotros porque nosotros tenemos estatus, o solo para aquellos que tienen estatus. Eso es para todos, ¿verdad? Eso es para todos. Y de ahí, por contrato… Los trabajadores… Digamos, como yo trabajo con los agrícolas… Por contrato, [en el caso de] los trabajadores agrícolas, el empleador tiene que informar y entrenar del riesgo al trabajador en su lengua. Entonces, por doble. Y ninguna de esas cosas se está haciendo. Todas las investigaciones que han hecho académicos enseñan que vez tras vez no se está haciendo. Pero aquí el problema… Las legislaciones en Canadá… En Ontario (no se puede decir en Canadá)… En Ontario, estas legislaciones requieren que el trabajador reporte. Eso es para nosotros, con estatus, y para los que no tienen estatus, y para los que tienen estatus atados. Eso es para todos, ¿verdad? Tienen que reportar. Una persona que, por su estatus, está atada al empleador, ¿puede reportar? ¿Puede ir a decirle a alguien, “hey, mi empleador no me entrenó, bla, bla, bla”? ¿Oh, “señor empleador, yo no voy a hacer esto porque este no me dio el entrenamiento, bla, bla bla”? No, no puede decir. Porque mi estatus aquí en el país está atado a este empleador, al que yo le voy a poner la queja. ¿Contra quién yo voy a poner la queja? No… Porque si no, ¿qué? Boom, me corta el contrato. Me manda de regreso y, al llegar de regreso, el señor también va a poner un “complaint”, ¿verdad? Poner un reclamo que diga que ese trabajador no es obediente, no me lo mande de regreso. Y entonces también me van a sacar del programa. Entonces, ahora, ¿cómo yo le voy a dar de comer a mis hijos? ¿Cómo voy a pagar mi casa? Entonces me toca tragármela y trabajar en una forma insegura. En las industrias más peligrosas de todo el país. Es una locura.
D: Con lo que tú nos acabas de mencionar, Nadia, estás respondiendo la siguiente pregunta… ¿Por qué las lesiones laborales suelen estar subreportadas entre los trabajadores migrantes?
N: Y eso es por eso, porque no pueden. Aunque ellos quisieran, y muchos lo hacen, hay muchos que toman y dicen, “no, ya me cansé”. Porque la excusa aquí es que estos
trabajos, estos trabajadores, son temporales, entre comillas, que esto es una migración circular, entre comillas, ¿verdad? Estos trabajadores vienen año tras año, año tras año. Yo he hablado con trabajadores que tienen 20, 30 años en el programa. O sea, que han estado viniendo a Canadá todos los años por 20 años, 30 años. ¿Eso es temporal? Eso no es temporal. Entonces, ya cuando llevan 10, 15 años acá, quizás se cansen y digan algo. ¿Pero vamos a llegar a ese punto? ¿Al punto donde sus cuerpos ya no pueden más, donde han perdido manos, han perdido piernas, han perdido ojos, han sido expuestos a químicos por años y años y años? ¿Ese es el punto al que vamos a llevar a la gente, para que puedan reportar? ¿Por qué? Porque los vemos como que son disponibles, y los vemos disponibles porque eso es lo que es un contrato cerrado, un contrato cerrado en el que el estatus es atado al empleador es ver a una persona como disponible. Es decirle, “no te debo nada, y te me vas de regreso si no sos obediente”. Es inhumano.
D: Y es lo que vemos con los trabajadores…
N: Y se ve todos los días.
D: Es cierto… ¿Qué suele pasar cuando un trabajador se lesiona pero tienen miedo de reportar?
N: Sigue trabajando. Sigue trabajando con toda la lesión. Con toda la lesión, sigue trabajando. Hemos tenido, y yo he oído… Porque como nosotros vamos como trabajadores de alcance, como ‘community workers’, vamos y hablamos con los trabajadores… Y tengo colección, colección, colección de historias de trabajadores que me dicen, “mire jefecita, mire señorita, aquí no tengo un dedo, es que aquí se me cortó ese dedo y fíjese que tuve que seguir, y, pues si no me dejaba…”. Otros que, “ay, me quebré el pie, pero el granjero no quería dejarme parar, así que tuve que seguir”. Y siguen, y siguen, y se van a las camas, se lo enrollan, van a hacer lo que puedan, y siguen. A veces, el seguro privado de la misma ‘farm’, de la misma granja, les cubre la necesidad inmediata. Pero, cualquier problema que tenga después de eso, no se lo va a cubrir.
D: Es cierto… ¿Tienen los trabajadores derecho a atención médica y compensación? ¿Y qué barreras les impiden acceder a sus derechos?
N: Cien por ciento. Y está escrito en la legislación, y además, está escrito en el contrato. O sea, en las legislaciones, cuando se escribieron… Los trabajadores migrantes tienen ese derecho a compensación laboral. Y después hay que pensar que la legislación de compensación en Ontario excluye industrias, excluye trabajadores, pero a propósito incluye al trabajador migrante. Hay que ponerse a pensar eso. Es a propósito que los incluye. Y no se les está dando. Y por contrato, el contrato mismo… Yo lo tenía y no lo traje, pero te lo podría leer… El contrato dice que el empleador tiene la responsabilidad de asegurarse de que el trabajador tenga acceso al sistema de compensación en la provincia en la que está.
D: ¿Cómo influye el estatus migratorio en sí para que un trabajador se sienta seguro al hablar sobre condiciones inseguras?
N: Uf, eso cambia todo. Eso cambia todo. Si yo sé que no me van a echar de mi casa, entonces yo puedo decir. Porque ese es el punto. Un trabajador no tiene que tener miedo… de que me van a echar de mi casa, de mi país. Quizás tengo miedo de que me echen de mi trabajo. Pero hay una legislación que protege por eso y lo puedo pelear. Quizás tengo miedo de que me griten, ¿verdad? De que me digan algo. Pero nadie me va a echar de mi país. Nadie me va a echar de mi casa. Nadie me va a impedir volver a poder trabajar. Y eso es lo que le estamos haciendo a ese trabajador. Le estamos diciendo, “si usted dice algo, lo voy a poner en un avioncito y lo voy a mandar de regreso y no voy a dejar que usted pueda volver a trabajar”. O sea… Eso es un soborno. Digámosle lo que es, eso es un soborno. Es decir, usted se queda calladito y obediente y aguanta todo lo que le estoy diciendo que usted aguante, o yo lo mando de regreso y le bloqueo que vuelva a entrar.
D: Es cierto… Y ya para terminar este episodio, ¿qué mensaje quisieras dejarle a nuestros oyentes?
N: Si usted es una persona que no es un trabajador migrante, que es como yo, que estamos acá, que vivimos acá… que nos ayude. Que se una, que se organice con nosotros, porque podemos. Como exactamente hemos hablado, nosotros que tenemos el estatus, podemos reclamar. Nadie nos va a sacar a nosotros de nuestro país. Aquí nosotros estamos bien comoditos y nadie nos va a sacar. Así que únase a nosotros, reclame. Llame a su MP, a su MPP, únase a todas las marchas, únase a todos los chats. Y reclame, porque nuestras voces cuentan y cuentan para la gente que no puede reclamar. Y si usted es un trabajador migrante, quiero que sepa que clínicas como IAVGO van a luchar como usted. Vamos a tomar su caso. Y si me lo mandan de regreso en el medio de su caso, seguimos luchando cuando usted está allá en México, en El Salvador, en Guatemala, en donde esté. Vamos a seguir su caso y vamos a seguir luchando desde allá, a distancia. Porque nosotros, para nosotros, nuestro servicio no termina cuando ustedes se van. Nosotros no vemos esa frontera de esa manera.
D: Perfecto… Bueno, Nadia, muchas gracias.
N: De nada.
—–
La seguridad en el trabajo no trata solo de equipos o capacitación, strata de si los trabajadores se sienten lo suficientemente seguros para hablar. Y cuando hay miedo, incluso las protecciones más básicas pueden desaparecer.
En los siguientes dos episodios de ‘Permiso para explotar’ conoceremos las opciones que tienen los trabajadores extranjeros temporales después de enfrentar abuso y explotación.
Gracias por escuchar. Para no perderte ningún episodio, suscríbete a Borderless Voices en fcjrefugeecentre.org, en Spotify o en cualquier lugar donde encuentres tus podcasts.
Todos los episodios de ‘Permission to Exploit’ »
Todos los episodios de ‘Borderless Voices’ »
Permission to Exploit #7: Safe at Work? Health, Injury, Silence
In the seventh episode of the series Permission to Exploit, the third in Spanish, we continue analyzing the daily reality of labor exploitation. This time, we focus on workplace safety: workers’ health, the injuries they face, the silence they are forced into…
We are joined by Karina, a migrant worker, and Nadia Villeda, a community worker at the IAVGO Community Legal Clinic.
Permission to Exploit is a special series of the FCJ Refugee Centre’s Borderless Voices podcast, that combines lived experienced specialists and professional specialists’ insights to examine Canada’s closed work permit system, and the reforms needed to make it safer.
Hosted by Diana Caipa, Anti-Human Trafficking – Migrant Case Coordinator at FCJ Refugee Centre; and Jacob Basseches, Anti-Human Trafficking – Migrant Case Worker at FCJ Refugee Centre.
Episode Transcript
Welcome to a brand new episode of the Borderless Voices podcast, presented by the FCJ Refugee Centre.
‘Permission to Exploit’: The System Behind the Exploitation of Temporary Foreign Workers.
When your immigration status as a temporary foreign worker depends on your employer, the power shifts. ‘Permission to Exploit’ is a podcast that combines expert insights with lived experiences and the perspectives of professional specialists to examine Canada’s closed work permit system and the reforms needed to make it safer.
Episode 7: Workplace safety, unsafe conditions, injuries, lack of training, fear of reporting, denial of medical care.
I’m Diana Caipa, Anti-Human Trafficking Coordinator at the FCJ Refugee Centre.
In today’s episode, we’re joined by Karina.
Diana Caipa: Karina, tell us about your experience. Did you receive any training before starting your job?
Karina: Hi, when I started working, I started in a restaurant. The first day I arrived, they didn’t really explain to me what area I would be in. There are many areas in a restaurant. So they put me in one and just told me I would learn little by little, but there wasn’t any formal training, like, to teach me everything exactly.
D: You didn’t have any formal training, like, ‘Look, this is what you’re going to do, you have to do it this way’?
K: No, because it was summer, and everything was very fast-paced, there were so many people. So sometimes I felt like I was in the way, honestly, because I hadn’t received any training beforehand.
D: Okay. Once you were there longer, as days went by and you spent more time at your job, did you ever feel unsafe in that job? Did you feel like you were in any danger, at risk to your health?
K: Yes, many times. In the restaurant, downstairs there’s a basement where we store containers and merchandise. Yes, it’s like a storage room. So, the building the restaurant is in is very old. And the downstairs area, because of that, is kind of… It’s not a safe place. I slipped on the stairs several times. And not just me, my coworkers did too. So yes, it was really bad down there and also in the restaurant, in the kitchen. The floors aren’t in good condition. Like I said, it’s an old restaurant, an old building. For this reason, the facilities aren’t the most suitable.
D: You mentioned that you slipped once, but that it didn’t only happen to you, but also to other coworkers. Given that the conditions of the work area, the workplace, weren’t optimal, and that they were constantly at risk, if someone got injured or had an accident, I don’t know, falling down the stairs, slipping, if something happened, how did the supervisors or the owners react? What happened?
K: I remember a coworker who fell last year. She was going down the stairs and it was very slippery. She’s overweight, so she couldn’t even get up. My two coworkers went to help her, and when the supervisor arrived, he just started laughing. He said, “Well, you have to be more careful.” Then he did nothing. She had to go to the doctor, and she was out of work for a few days. They didn’t want to pay her for those days or do anything for her or pay for the doctor. They almost fired her because she demanded some kind of compensation, and in the end, I think they paid her for five of the ten days she was off… Well, those ten days she was recovering and couldn’t work.
D: So we can see that it really wasn’t something they cared about, or that it was important to the owners or supervisors that your working conditions were adequate, right?
K: Of course, in fact, two months ago, my boyfriend, who still works there, told me that he went down the stairs from the basement and fell and hurt his back. He said that the restaurant owner came that same day and told him about it. He said he couldn’t do anything because the restaurant itself, I mean, the building, doesn’t belong to him; it has an owner, and the owner didn’t want him to make any changes. And my boyfriend had to work like that. He was in pain for a week, and not even the owner, the owner of the restaurant himself, did anything. He didn’t even ask if I was okay… So yes, it’s complicated, the situation remains complicated.
D: Karina, so from what you’re telling me, when workers have an injury or something like this happens, do they feel comfortable reporting it? Did you notice, when you were working there, that you preferred not to mention anything to avoid problems, or because you already knew they weren’t going to help you?
K: Of course, there’s a lot of discomfort, and sometimes we don’t even feel like saying anything anymore, because we know they won’t listen to us, like they won’t take us seriously. So we just end up saying nothing. And sometimes… I remember once I slipped, and my back hurt. And I told my supervisor, “Well, I’m going to leave because my back really hurts,” and he got really mad at me. I remember he got upset because I was going home to rest, since it was a holiday and there were so many people. But honestly, I had to go; I wasn’t feeling well. Then he got really mad at me and took it out on me by cutting my hours. So yeah, it’s better to just not say anything, and if the owner isn’t going to do anything, well, it’s better for us to remain silent.
D: So you also experienced a situation of retaliation for demanding something you needed, because your health demanded rest, and your supervisor, in quotes, punished you by taking away your work simply because you requested a break due to being sick?
K: Yes, because of something that happened at the restaurant. And several of my coworkers realized that, honestly, I didn’t feel bad—I mean, I didn’t feel well—and that’s what made me angriest, because if he had seen that I had actually fallen, he would have said, “Hey, take the day off, take the day off, rest, or go to the doctor,” but no, on the contrary, he got upset because I told him I had to go home and rest. So, yes.
D: And in your case, did you suffer any other accidents while in that position, at that job?
K: Another accident? Yes, my manager, several times, when he was annoyed with me or something, he would retaliate right then and there. If, for example, I took out a dish incorrectly, or made a mistake several times in a day, he would get angry with me. He even burned me with a pan once and then made excuses, saying it was an accident, and started laughing. So he did that out of malice; it wasn’t an accident.
D: So, he even physically attacked you as a result of this situation…
K: Yes.
D: Well, I’m very sorry to hear that, and obviously, that you couldn’t get help or support… But in this situation you’re describing, where there’s stress and fear, how does that stress and fear affect your health, both physically and mentally?
K: I remember that the last few times I was already very stressed, very tired of all the situations I had experienced. I remember I started getting something like… I don’t know if it was like a fungus, on my face, on my head, yes. It looked like dandruff, but it wasn’t; it was like a fungus, and it appeared on my eyebrows, on my nose, even on my eyelashes, and that was due to stress, the constant stress I was experiencing there. I got a lot of gastritis, and I think it was because of the anger we sometimes hold onto, the feeling that we can’t do anything about those situations. And it’s very sad, because we can’t do anything more than what we should be doing at that moment, and it’s because we don’t have information about places where we could get help.
D: To wrap up this episode and your segment, Karina, thank you so much for what you’re sharing with us… What message would you send to those workers who are experiencing unsafe conditions or conditions that could negatively affect their physical or mental health at work?
K: Well, don’t stay in that place; try to find help. I think there are also places like Service Canada, where I believe they support you. Our boss always told us… kind of threatened us, saying not to go talk there because he would find out, which isn’t true. So, we can report these situations. Just like at the institution where you work, which is a shelter, for foreigners I imagine…
D: At the FCJ Refugee Center, we support people in need, in any situation, with any status, and if there’s a service we can’t provide, we always try to refer them to other organizations so they can find support.
K: OK, so those are the places that can help us, and it’s important to seek help. It’s very important to seek help.
D: Well, Karina, thank you very much.
K: Goodbye.
D: Thank you.
—–
Diana Caipa: Today we’re joined by Nadia from IAVGO… Tell us, Nadia, what would you like listeners to immediately understand about your work, about what you do, when they hear your name on this podcast?
Nadia Villeda: What I do is talking to the community. I speak to them, I inform them. I support them. I tell them they have workers’ compensation rights. That’s what I do. I travel all over Ontario—well, not all of it, because I don’t have enough time, but almost: London, Niagara Falls, here in Toronto, in the GTA—telling people they have workers’ compensation rights.
D: Great. From your experience, what are the most common safety risks that migrant workers face on the job? Considering the different sectors… On this podcast, we have workers from agriculture, fishing, restaurants… So, we have a wide range, but what are the most common safety risks you see migrant workers facing?
N: The biggest risk… If we’re going to look at it that broadly, right? If we’re going to look at it across all industries… I look at agriculture, and the agricultural industry is the most dangerous industry in the entire country. But if we look at it not only in agriculture, but in all industries, it’s that the temporary migrant worker isn’t informed, isn’t trained, isn’t taken into account. They aren’t told. And they can’t complain. They can’t say anything. And that’s the biggest danger they have to face. Because they don’t know what they don’t know, and even if they did, they can’t say anything. And if they do speak up, they’re sent back and lose their job.
D: Exactly… What are employers legally obligated to provide, in terms of safety and training? And where do you see gaps in that practice?
N: That’s the part that makes you want to pull your hair out. Because, by law, an employer has a duty to… The greatest duty… The duty to inform their worker of the risks at work. That’s for all workers and all employers in Ontario. That’s not exclusive to us because we have status, or only for those who have status. That’s for everyone, right? That’s for everyone. And then, by contract… Workers… Let’s say, since I work with agricultural workers… By contract, [in the case of] agricultural workers, the employer has to inform and train the worker about the risks in their language. So, doubly so. And none of those things are being done. All the research that academics have done shows time and again that it’s not being done. But here’s the problem… The laws in Canada… In Ontario (you can’t say in Canada)… In Ontario, these laws require the worker to report. That’s for us, with status, and for those without status, and for those with tied status. That’s for everyone, right? They have to report. A person who, because of their status, is tied to the employer, can they report? Can they go and tell someone, “Hey, my employer didn’t train me, blah, blah, blah”? Or, “Mr. Employer, I’m not going to do this because this one didn’t give me the training, blah, blah, blah”? No, they can’t say that. Because my status here in the country is tied to this employer, the one I’m going to file a complaint against. Who am I going to file the complaint against? No… Because if not, what? Boom, they terminate my contract. They send me back, and when I get back, the employer is also going to file a complaint, right? File a claim saying that this worker isn’t obedient, don’t send them back. And then they’re going to kick me out of the program too. So, now, how am I going to feed my children? How am I going to pay my mortgage? So I have to swallow it and work in unsafe conditions. In the most dangerous industries in the entire country. It’s insane.
D: With what you just mentioned, Nadia, you’re answering the next question… Why are workplace injuries often underreported among migrant workers?
N: Because they can’t. Even if they wanted to, and many do, there are many who stop and say, “No, I’m done.” Because the excuse here is that these jobs, these workers, are temporary, in quotes, that this is circular migration, in quotes, right? These workers come year after year, year after year. I’ve spoken with workers who have been in the program for 20, 30 years. I mean, they’ve been coming to Canada every year for 20, 30 years. Is that temporary? That’s not temporary. So, when they’ve done it for 10 or 15 years, maybe they’ll get tired of it and say something. But are we going to get to that point? To the point where their bodies can’t take it anymore, where they’ve lost hands, lost legs, lost eyes, where they’ve been exposed to chemicals for years and years and years? That’s the point we’re going to take people to, so they can report? Why? Because we see them as available, and we see them as available because that’s what a closed contract is, a closed contract where status is tied to the employer is seeing a person as available. It’s saying, “I don’t owe you anything, and you’re going back if you’re not obedient.” It’s inhumane.
D: And that’s what we see with workers…
N: And we see it every day.
D: That’s right… What usually happens when a worker is injured but they’re afraid to report it?
N: They keep working. They keep working with the whole injury. With the whole injury, they keep working. We’ve had, and I’ve heard… Because we go out as outreach workers, as community workers, we go and talk to the workers… And I have a whole collection of stories from workers who tell me, “Look, ma’am, look, miss, I’m missing a finger here. I cut off this finger, and you know, I had to keep going, and, well, if he hadn’t let me…” Others say, “Oh, I broke my foot, but the farmer wouldn’t let me stop, so I had to keep going.” And they keep going, and going, and they go to bed, they roll it up, they do what they can, and they keep going. Sometimes, the farm’s own private insurance covers the immediate need. But any problems they have after that, it won’t be covered.
D: That’s right… Do workers have the right to medical care and compensation? And what barriers prevent them from accessing their rights?
N: Absolutely. And it’s written in the legislation, and it’s also written in the contract. I mean, in the laws, when they were written… Migrant workers have that right to workers’ compensation. And then you have to consider that the compensation legislation in Ontario excludes industries, excludes workers, but it deliberately includes migrant workers. You have to think about that. It’s intentional that it includes them. And they’re not being given it. And by contract, the contract itself… I had it and I didn’t bring it, beut I could read it to you… The contract says that the employer has the responsibility to ensure that the worker has access to the compensation system in the province where they are located.
D: How does immigration status itself influence a worker’s sense of security when speaking about unsafe conditions?
N: Ugh, that changes everything. That changes everything. If I know they’re not going to kick me out of my house, then I can speak up. Because that’s the point. A worker shouldn’t have to be afraid… of being kicked out of their house, out of their country. Maybe I’m afraid of being fired from my job. But there’s legislation that protects me, and I can fight it. Maybe I’m afraid they’ll yell at me, right? That they’ll say something to me. But nobody’s going to kick me out of my country. Nobody’s going to kick me out of my house. Nobody’s going to stop me from working again. And that’s what we’re doing to that worker. We’re telling him, “If you say anything, I’m going to put you on a plane and send you back, and I’m not going to let you work again.” I mean… That’s bribery. Let’s call it what it is, that’s bribery. It means, you stay quiet and obedient and put up with everything I’m telling you to put up with, or I’ll send you back and block you from coming back.
D: That’s right… And to wrap up this episode, what message would you like to leave for our listeners?
N: If you’re someone who isn’t a migrant worker, someone like me, who lives here… please help us. Join us, organize with us, because we can. As we’ve discussed, those of us with legal status can demand our rights. No one is going to force us out of our country. We’re quite comfortable here, and no one is going to kick us out. So join us, demand our rights. Call your MP, your MPP, join all the marches, join all the chat groups. And demand our rights, because our voices matter, and they matter to the people who can’t demand their rights. And if you’re a migrant worker, I want you to know that clinics like IAVGO will fight alongside you. We’ll take your case. And if they send you back to us mid-case, we’ll continue fighting while you’re there in Mexico, in El Salvador, in Guatemala, wherever you are. We’ll follow your case and continue fighting from a distance. Because for us, our service doesn’t end when you leave. We don’t see that border that way.
D: Perfect… Well, Nadia, thank you very much.
N: You’re welcome.
—–
Workplace safety isn’t just about equipment or training; it’s about whether workers feel safe enough to speak up. And when fear is present, even the most basic protections can disappear.
In the next two episodes of ‘Permission to Exploit’ we’ll explore the options available to temporary migrant workers after facing abuse and exploitation.
Thanks for listening. To make sure you don’t miss an episode, subscribe to Borderless Voices at fcjrefugeecentre.org, on Spotify, or wherever you find your podcasts.
All the ‘Permission to Exploit’ episodes »
All the ‘Borderless Voices’ episodes »
