Francisco Rico-Martínez, 1958-2021


C’est avec une profonde tristesse que nous vous annonçons le décès de notre bien aimé Francisco, décédé à son domicile entouré de ses proches dans l’après-midi du vendredi 13 août 2021 à l’âge de 63 ans.

En raison de l’éventualité de la COVID-19, la participation aux funérailles se fera sur invitation uniquement et sera diffusée en direct sur le lien suivant: https://youtu.be/MUK1jqzFhBE le vendredi 27 août à 10h.
La visite aura lieu au cimetière St. John’s Dixie et à la Chapelle du crématorium, 737 Dundas St E, Mississauga, ON, le Jeudi 26 Août de 19 h 15 à 21 h.

Nous apprécierions de faire un don au FCJ Refugee Center au lieu de fleurs, pour continuer à bâtir l’héritage de Francisco: https://www.fcjrefugeecentre.org/get-involved/donate/

Le plus jeune fils de feu Manuel de Jesús Rico Ayala et María Teresa Martínez Viuda de Rico, époux de Dolores (Loly) Elizabeth Bolaños de Rico, père de trois enfants, Manuel Alejandro Rico Bolaños, Ana Teresa Rico Bolaños (Mark) et Giovanni. Francisco Rico Bolaños (Karla), grand-père influent de Cassandra Elena Rico-Simbulan, Zoë Camila Rico-Hernandez et Mateo Francisco Xavier Rico-Hernandez, Francisco est né dans la ville de Santa Ana, au Salvador, en 1958.

C’était un révolutionnaire pacifiste qui avait suivi une formation d’avocat au Salvador avec une maîtrise en économie au Costa Rica. En 1990, en raison de son travail en tant que défenseur des droits de l’homme, il a été contraint de quitter son pays bien aimé pendant la guerre civile salvadorienne. Francisco est arrivé au Canada avec sa femme enceinte et ses deux enfants en tant que réfugiés.

Lorsqu’il a pu s’établir avec sa famille au Canada, il a pu prendre conscience du sort des migrants au Canada. Avec une grande fierté et avec la grande aide des Sœurs Fidèles Compagnes de Jésus (FCJ) et de son épouse adorée, ils ont fondé ce qui est maintenant connu sous le nom de “Centre de Réfugiés FCJ” il y a près de 30 ans. Cela lui a valu de nombreuses distinctions, dont celui d’être le premier réfugié à occuper le poste de Président du Conseil Canadien pour les Réfugiés , en plus de recevoir la médaille de la paix du YMCA et le prix William P. Hubbard pour les Relations Raciales.

En tant que Mari engagé, Père aimant et grand père joyeux, Francisco a vécu pour améliorer la vie de tous ceux qu’il rencontrerait, en particulier les marginalisés. Francisco a tenu bon face à l’injustice en s’assurant que tous ceux qui pouvaient l’entendre le remarquent.

Défenseur d’un système d’immigration juste et équitable, il informerait tous ceux qui voudraient l’écouter sur les droits et le sort des migrants, non seulement au Canada mais partout dans le monde. Francisco laisse un héritage d’amour et d’espoir.

La famille remercie l’équipe du Centre de soins palliatifs Temmy Latner du Mont Sinaï, ainsi que Sonia et Bola (membres du réseau FCJ Youth) qui ont été très affectueuses et ont donné à Francisco les soins dignes qu’il méritait, et remercient tous ses nombreux amis et collègues qui ont envoyé de beaux hommages et des messages de consolation.


Si vous souhaitez laisser un message à la mémoire de Francisco ou en soutien à sa famille et ses amis, vous pouvez le faire via nos réseaux sociaux ou en envoyant un email à: celebrationfrancisco@fcjrefugeecentre.org.

Sending love and prayers to the family and community. He was an inspiration to me and I am thinking about you all. —Caroline Grinnell
Abrazos a la familia y un abrazo al cielo a Francisco, el de la gran voz y presencia, y que tan importante trabajo hizo en esta tierra por sus prójimos. —Flavia Mosuar
Thank you for your selfless work, Francisco. My thoughts are with you and Loly, your family, and everyone you\'ve helped over the years. —Katarina Vukobratovic
Loly and family, I am devastated to hear this news. Francisco was a gentle giant who made me feel so welcomed during my college placement at FCJ refugee centre. My thoughts and prayers go to you. I am so sorry for your loss. —Erica Leon
Sending all my love and prayers to Francisco, his wife and family, and all who have known him. A truly beautiful human being. —Stacey Ferrier
Sending loving care and prayers. Thank you Francisco for all your work over all these years. It is truly an inspiration. —Jessica Mu
Francisco, thank you for your years of selfless service. Your work at FCJ has touched so many lives and given them a future. My prayers are with you and Loly. —Justin Toh
Sending love to Loly, family and friends. Thank you Francisco for all your work over all these years to support the most vulnerable! — Santiago Escobar
Our condolences to Loly and your whole family. He made Toronto a more caring and loving place and will always be an inspiration. —Cathy Tafler
I am so sorry to hear this. He and his family are pillars in our refugee protection and resettlement sector. Praying! —Kaylee Elise Perez
Sending my love to all his family and love ones. He did make a big change on my path, same like the refugee centre itself. —Sandrelly McLoughlin
Francisco and Loly. I can\'t imagine. I am so saddened to hear of this. Sending a big hug to everyone at FCJ. My thoughts and prayers are with you and your families. —Evellyn Tatiana Rosales
I\'m so sorry to hear this. Francisco was so kind to me when I was volunteering at FCJ and he\'s done so much good in this world. Sending peace to Francisco and Loly and all of their loved ones. —Meghan Storey
Sending a big hug to everyone at FCJ. Francisco has made such a big impact in the lives of countless vulnerable people, and I know how much everyone at FCJ loves him. What sad news... —Keith Macmillan
I am saddened to hear about the departure of Francisco. All my thoughs are with Loly and the family, including the great family community that they created. —Florence Bourdeau
My family and my prayers for him will not stop for the rest of our life. His kindness and friendly attitudes have been in our soul forever. God will bless him. Me Shaimaa and my husband Saleh love you Franscio and will miss your unique personality. —Shaimaa Al Dulaimi
I am so so sorry to hear this devastating news. You have been such a vital, inspiring, and compassionate advocate. I’m thinking of you guys and sending love. —Aviva Basman
This is sad, I can’t forget the first time I met him and what he has done for me. He played a part of my fight in Canada. I am praying for you. —Anessa Hanson - Ajenfijua
So sorry to hear this. I had a brief opportunity to meet Francisco when we asked him to speak at a legal clinic workshop for frontline agency workers. He brought so much passion and experience into sharing what FCJ does and what kind of work is needed to support refugees and their families. Thank you for being a leader in this community. My prayers are with you and the FCJ family. —Victoria CW
Muy triste noticia. Un gran abrazo para Loly y Francisco con todo mi amor. Uds han sido siempre un faro de luz para tantos refugiados e immigrantes. —Paulina Norma
Nuestra profunda solidaridad y aprecio al señor Francisco Rico, gran ser humano que ha orientado a muchos immigrantes con su conocimiento y generosidad. De igual forma su familia, siempre comprometida en la lucha por los derechos de los refugiados, Dios les bendiga. Sr. Rico, es usted un luchador, un hombre lleno de fortaleza, gracias por ser inspiracion con su ejemplo de vida. —Liliana Suarez
Es triste escuchar esto. Envío mi respeto, admiración y cariño profundo. Abrazos y fuerza a su familia. —Diana Rodríguez Pesca
Mucha fuerza para toda la familia. Solo quiero decirles que estoy muy agradecida y lo estaré por siempre por toda la ayuda que me dieron a mi y a mi familia cuando estuvimos en Canadá. Mis oraciones, un abrazo y que Dios los bendiga. —Wendy Villalta
Dear friends at FCJ Refugee Centre, It is hard to find words, but we all stand with you in love. Thank you for being family to Francisco and Loly. And thank you Francisco and Loly, mi hermano y mi hermana. —Rob Shropshire
Gran tristeza. Que Dios les brinde fortaleza y sea un tiempo de amor y consuelo. Mi respeto, admiración y gratitud por todo el trabajo y enseñanzas del maestro Francisco [...]. Impactó a muchísimas vidas. —Geral Din
Muy triste noticia. Francisco y Loly han hecho tanto bien en la vida de muchas personas, incluyendo a mi familia y muchos amigos. Les envío mi agradecimiento y que Dios les de mucha fuerza en estos momentos difíciles. —Zulma Alvarado
¡Muy triste esta noticia! Mis oraciones están con toda la familia Rico. Tuve el placer de ser su estudiante en GBC, maravillosa persona, gracias gracias gracias por todo el apoyo a refugiados y immigrates. Además de transmitir su conocimiento. Bendiciones a toda su familia. —Noemi Girong
Loly, lo siento mucho por tu familia y también lo siento por la falta que él va a hacer en la comunidad latina de Toronto. —Betty Ara
Francisco reminded all of us of the beauty of compassion and taking care of every human being in need of help. He rescued thousands of people who knocked on the door of the remarkable ark that Loly and he built shoulder to shoulder over 30 years. Words cannot describe how much we cared for him and will miss his smile, his advice and guiding direction. —Paul Bain
This is such sad news. Sending love to all in the FCJ family. —Louisa Taylor
My deepest condolences to the family. Su vida será recordada como una entrega voluntaria de servicio. El trabajo que ustedes han hecho en este país ha cambiado la vida de tantas personas y por eso ha sido tan fácil amarlos y sentir que son familia. Descanse en paz y fortaleza a la familia. —Silvia Porras
What sad news. Infinite thanks for your collaboration and dedication to all immigrants, you are an excellent person. God bless you. —Mari Aponte
Very sad to hear and a great lost to the community. My deepest condolences for the family of this great man. —Zergai Zma
Dios lo tenga en su gloria, excelente ser humano Tuve la oportunidad de ser atendida por él... Mis condolencias a Loly y a todo el equipo del FCJ Refugee Centre. —Gioconda Caridad Alfaro
There are no words to express the depth of this loss. Dear francisco, may you shine brightly from the heavens and provide light to those of us who stumble on earth in our search for justice for all. —Gloria Nafziger
My sincerest condolences to Lolly and the family. Francisco was one of my professors at Seneca college as well as his partner Lolly. Francisco, you have fought a good fight. Your contributions through FCJ to issues of migration that affects the marginalized and oppressed are long-lasting and profoundly appreciated. You will be missed but sleep well dear Francisco! —Marlene Mae Henry
I voluntered at FCJ in 2017. The 4 months I assisted there, Mr. Francisco was always willing to share their knowlegde and experience. A significant voice we all lost. —Marina Aragão
Cuánto lo siento. Francisco fue un ejemplo de cómo ser humano. Nos mostró a muchos el camino de la compasión, la justicia y el compromiso. Acompaño a Loly, a su familia y toda la comunidad de FCJ en oración y en el corazón. —Mauricio Palacio
Oh Francisco. The refugee and immigrant community will miss your unflinching support and loyalty. My sincere condolences to Loly and your entire family + the community you served to the end. Travel safely to the Light. —Khwaka Kukubo
My warmest condolences to the family members. May Allah grant you the best from Him SWT. RIP Mr Francisco. —Saleh Al-Juboori
I live in Vancouver but heard Francisco speak at a P2P Migration conference years ago and he was so engaging and passionate. I’m sorry for your loss. I’ve followed FCJ on Facebook since that time. Keep up your essential work in his memory. Thinking of you all. —Suzanne Huot
I am saddened to hear about the departure of my friend, Francisco Rico-Martinez, one of the fiercest defenders of refugee rights in Canada and in Americas. We will miss you my friend! Thank you for all you have done for our country and you have touched and saved so many lives! —Sharmarke Dubow
Francisco was a mentor, leader, comrade for us and for our community. Current and future generations will remember him with gratitude, and will learn from his genuine and tireless advocacy for migrants and refugees. —Luis Alberto Mata
I am speechless how to describe your kindness and friendly attitudes, Francisco. My warm condolences to Loly and all her family members. What I learned from you will never die. Rest in Peace. A big lost to our community. —Shaimaa Al Dulaimi
This is so heartbreaking. What a wonderful advocate for refugees. He made a difference and he will be missed. —Alexandra Dawley
Descase en paz, Don Francisco Rico. No me cabe la menor duda de que se encuentra en la presencia de nuestro señor Jesús. Y mi más sentido pásame a su familia. —Eve Rodríguez
I am so sorry for lost the great heart and nice person ever I know Francisco. I work with this great family and I was like their daughter. —Rana Hassani
Vuela alto, Francisco. Tu labor y ensenanzas quedarán en todos los que te conocieron. Francisco Rico, Presente. —Belia Berrocal
My heart aches to hear this news. Our thoughts and hearts are with you Loly Rico during this difficult time. The world has lost a truly inspirational man. May he Rest In Peace. —Zainah Alsamman
On behalf of everyone at the Foundation, we send our deepest condolences to Francisco\'s family and the whole FCJ community. Francisco will be remembered as an inspiration to many and a phenomenal advocate for refugees and migrant workers. —The Law Foundation of Ontario
On behalf of everyone at 211 Central - Findhelp, we extend our heartfelt condolences to Francisco\'s family and the entire FCJ community. Francisco was an incredible leader and advocate in the movement to advance justice and human rights for newcomers. He will truly be missed. —Findhelp Socialmedia
You walked this earth for too short of a time Francisco. In that short time, the impact and the legacy you left behind will be remembered for decades to come. I thank God that I had the chance to know you and I am a better person because of what you taught us. Even after so many years since you taught me, I remember all the lessons and kind words you always had to share. I wish that your family finds the strength to deal with your loss and I hope that you rest in eternal peace and love. —Daysi Campoverde
Refugees and migrants with precarious status have suffered a tremendous loss today with Francisco Rico\'s passing. He was an excellent role model, a selfless individual and community leader of great stature. RIP our dear friend! My deapest sympathy to Loly and children and to all who mourn his passing! —Deya Benavides
So grateful to have met this fabulous human. Compañero Francisco, comrade in all fights for justice, your voice, profound, compelling, inspiring , now echoes from afar. I am /we are listening and we will not stop fighting. Who is going to tease me now when I speak Argentinean Spanish? Gracias totales for being you, vocal, witty, courageous, compassionate. Abrazos fuertes a Loly y toda la familia. —Mariana Martinez Vieyra
So sad to hear the news. Francisco was one of the dedicated person among his lovely, cooperative and supportive family in bringing a profound change in the lives of several immigrants from several corners of the world in the context of immigration and sheltering matters. May the Almighty God rest him in eternal peace in heaven. —Mihreteab Kidane
Compadre Francisco Rico-Martinez, siempre PRESENTE! Your example will always inform the FCJ Refugee Centre\'s work, and live on in our broken hearts and steadfast efforts of solidarity. Abrazos para Loly, Giovanni, Ana, and Manuel - and hundreds upon hundreds more... —Joe Gunn
Le recordaremos con esa sonrisa y buen ánimo que le caracterizaba. A mi me ayudo tanto y me dio siempre su apoyo. Que descanse en paz. Le recordaremos y le extrañaremos. Deseo que su familia encuentre consuelo y paz. Es un gran hombre y dejó un legado enorme. —Erika Araujo de Sanchez
Hoy el mundo ha pedido un verdadero héroe. No solo será irremplazable, sino será recorcardado y llorado por el inmenso vacío que se queda por su ausencia física. Un ser humano que tuvo la dicha de vivir en verdad y en espíritu cumpliendo en vida su proposito divino. Mis condolencias a toda su linda familia en especial a Loly, su companera siempre fiel y leal. Gracias, gracias y gracias por compartir sus almas con todo ser humano en necesidad. —Clara de T.
Lamentable pérdida. Gracias por brindarnos el apoyo y la ayuda que necesitábamos en esos momentos para poder estar en este gran país. Exelente persona, siempre tendrá una luz en su camino. Mucha fuerza para su familiares, esposa y su equipo de trabajo. —J Roberto Coronaa
RIP Francisco. You’ve fulfilled your time here on earth and now you can continue to look over all of us. My deepest condolences to the family. —Xavy Browne
I met him many years ago. A warm gregarious man of great intellect and heart. We are greater for his time with us but surely lessened by his leaving us. My condolences to his family. He is sorely missed. —Anne Brittain
Francisco lived with courage, commitment and great zest for life. Deepest sympathies to Loly, their family and all who loved Francisco. —Christine Almeida
My condolences to Loli and all the family. I will pray for his soul and for all who will weather the grief with great memories. —Jetty Oommen
I am so sorry! What an incredible loss for our world. Thank you, Francisco, for the wonderful footprints that you have made for us to follow. With all my heart, thank you. —Kukuk Niniki
I am saddened to hear of the passing of Francisco. He will be greatly missed. My prayers and thoughts are with Loly, his family, all those at the FCJ Refugee Centre, the community he served and all those whose lives were touched by his kindness and compassion. Rest In Peace. —Cristina Martins
I am so sorry to hear about the death of Francisco. My deepest sympathy Loly and family. I will hold his love, passion and compassion as my guiding light. —Helen Smith McIntyre
Wishing Loly, family and all at FCJ peace and courage at Francisco\'s passing. He, his words and his actions - most of all - will be greatly missed. —Colleen French
Una noticia que nos rompe el corazón. Mucha fortaleza a la familia. —Alexa Álvarez
So sad to see this news. My prayers are with Loly and his family. —Carolina Gil Campos
No tengo duda de que Dios ha recibido con los brazos abiertos a la persona que entregó su vida por el bien de los demás. Sr. Francisco, siempre estará presente en nuestras oraciones y estaremos eternamente agradecidos. —Gala Gabby\'s
Mi más sentido pésame para Loly , su hijos y nietos. Descansa en paz mi querido Francisco Rico Martínez. —Dorita Vásquez
Vivirá en nuestros corazones por siempre. —Ana y Gustavo Arbizu
Mi sentido pésame, a la familia, y desde luego a todo el equipo de FCJ Refugee Centre. Mis sentidas condolencias. —Olguita Galicia
Farewell our dear Sir F. Rico, whose services are unmeasurable. Thank you... —Ma Ria Tajon
I am so sorry for losing this wonderful person. I am sending my sincere adolescent to the family. —Lilymoo Htoo
En nombre de Dominican Canadian Pro Culture Association reciban nuestro pésame. —Puro Tejada
My deepest condolences. Wonderful person and guiding light to so many. RIP Francisco. —Paul Salvatori
Mis sinceras condolencias a Loly Rico y demás familia por el descaso eterno de un gran ser humano como ha sido Francisco Rico. Paz en su morada eterna y brille para el la Luz perpetua. —Virginia Gainza
Francisco, un immence merci pour tt ces espoirs que tu a rallumés chez ces personnes réfugiées. Loly be prood and courage pour la suite. —Sylvain Thibault
Such a huge loss! May he rest in peace. My condolences to family. —Sinthu Srikanthan
My heartfelt condolences to Loly and the whole family. A significant loss for the community. Rest in peace. —Laura Albanese
Nuestro más sentido pésame a la familia. Se fue un excelente ser humano. Será recordado por muchas personas a las que nos guio con su gran sabiduría y su inmenso corazón. Gracias Francisco, paz en su tumba. —Familia Diaz Correal
Rest in peace appreciated friend. —Freddy Rod
Paz en su tumba , gran ser humano. Condolencias a la familia FCJ Refugee Centre. —Claudia Rojas
My deepest condolences, what a true advocate, a gift to this world. He will be missed. —Sonia PB
Oh no... I am sorry to hear that... Un Ggran ser humano. Mis condolencias para su familia. Especialmente para Loly. —Diana Solorzano
Dios lo tenga cerquita de él ya que de seguro se ganó sus alitas. Yo solo lo vi una vez pero con sus consejos esperanzadores me animó a dar el paso y ahora estoy acá con mi hija decidida a dar la lucha. Gracias por sus consejos Sr Francisco y mis condolencias a su familia y comunidad. —Angela Ricalde Lobaton
Una gran pérdida no solo para la comunidad hispana, sino para comunidad en general! Nuestras condolencias para su familia de sangre y la gran familia extendida de todas las naciones que tienen en Canadá. —Celia Guevara de Preza
Abrazo solidario para Loly Rico y sus hijos. —Isabel Inclan
May your gentle soul rest with the Lord and you receive the promised hundredfold. —Denis Claivaz
Mi sentido pésame para la familia y todo el personal FCJ Refugee Centre. Muchos tuvimos la ayuda de su centro de refugi , que en paz descanses, Francisco Rico. —Lorena García
I am so sorry to hear about you leaving us, Francisco. The world was a better place with you in it. Your legacy will live forever fierce, justice warrior. You were a mentor and a teacher a gentle soul and a joy to be around. I will miss you so much. —Aleks Dughman-Manzur
Tragic. A passionate fighter for refugees. Rest in peace. —Ghezae Hagos Berhe
My condolences to Francisco’s family. What a tragic loss of such a wonderful person. —Lee Tenenhouse
My deepest condolences to Loly and family. Words are inadequate. I am thinking of you and thankful for the life of Francisco, whose commitment will continue to inspire us all. Un abrazo grande. —Kathy Price
I’m so sorry for your loss. Sending infinite amount of love to Francisco‘s family and friends. —Sathya Tk
Rest in peace, good man. —Alexander Duarte
Thank you for everything, Francisco. Descanse en Paz. —Adilenne Rosales
So sad to learn of the passing of Francisco. My condolences to Loly and his family. The refugee and refugee advocate community will sorely miss him. Rest in peace, \"good and faithful servant\" (Mat 25:21). —Jennifer Ardon
Such tremendous loss. Yet the legacy Francisco leaves is enormous and will last in all our hearts and lives. Solidarity and love with and for Loly, Francisco\'s family, and the FCJ Family. —Loren Balisky
My deepest condolences to Loly and family! Got no words for this tragedy. Thank you for all the great work over all the years! RIP Francsco. —Gual Tekleberhan
Mis más sinceras condolencias a todos ustedes y su familia, que Dios les de fuerza y fortaleza para estos momentos difíciles, guarden siempre en su corazón todos los momentos, alegrías y enseñanzas que el les dejó. Tuve la oportunidad de conocerlo y era un gran ser humano. Un abrazo. —Claudia Corado
This is so sad! Dear Francisco! you may rest in peace! My condolences to all the family members! —Veda Zabih
¡Mi corazón está triste! Un ángel guerrero que ahora tiene sus alas. Loly y familia FCJ Refugee Centre que Dios los fortalezca en esta nueva etapa y los bendiga para que sigan este proyecto con el mismo amor y valentía como siempre lo han hecho. ¡Abrazo fuerte! —Janneth X Gonzalez T
Such a tragic loss. My thoughts to Loly and their family and loved ones. —Jenny Jeanes
Que en paz descanse. Gracias por todo lo que nos enseñaste. Mucho amor y bendiciones para ti, Loly. —Sergio Elmir
Mis sinceras condolencias, Loly y familia. Recordaremos a Francisco como el buen amigo y el incansable luchador por los derechos de los refugiados. Nuestras oraciones y pensamientos estan con uds. —Jose García
My deepest condolences to Loly, his family and to his loved ones. Francisco was a a wonderful advocate for refugees. He will be greatly missed. Rest in peace, Francisco. —Catherine Gauvreau
It\'s a huge loss for us all. Our deepest condolences and a huge hug for Loly and family... Rest in peace, great man. —Massimiliano Fragni
A great man who helped me a lot in legal matters during my time in Canada. My deepest condolences to all of the family. —V M Aboobakkar
I am absolutely gutted by this news. We are all with you during this time. Francisco, you are a shining example of a life lived beautifully. Thank you for your leadership, mentorship, and compassion. Rest sweetly. —Leslie Anderson

Vaccin COVID-19 à Toronto: Carte des cliniques mobiles

Vous pouvez vous rendre dans une clinique mobile à Toronto et dans la RGT pour recevoir le vaccin COVID-19.

Beaucoup de ces cliniques ont des critères d’éligibilité spéciaux tels que le code postal et votre âge. La plupart des cliniques mobiles/ pop-up ne nécessitent pas de rendez-vous, elles sont attribuées à leur arrivée.

Les vaccins proposés dans les cliniques mobiles sont Pfizer ou Moderna.

La plupart des sites avec ces cliniques mobiles nécessitent une pièce d’identité (Carte de santé, Permis de conduire, Passeport, Carte d’identité de réfugié, Pièce d’identité avec photo) et une preuve d’adresse/d’emploi/d’école (Facture de services publics, lettre d’emploi, talon de paie, lettre d’un organisme gouvernemental, relevé bancaire, bail, carte d’étudiant).

Il n’est pas nécessaire d’avoir un numéro OHIP. Le vaccin est gratuit.


Les informations et la carte ci-dessus sont fournies par The Vaccine Access Hub, qui est un site Web géré par une équipe de bénévoles sans intérêt commercial, dans le but de consolider les informations à Toronto sur le lancement du vaccin GTA COVID-19 et d'accéder aux vaccins. . L'information sur ce site Web a été obtenue à partir des sites Web des cliniques, des villes, des régions et des gouvernements provinciaux.

Bien que tous les efforts aient été faits pour mettre à jour le site Web, l'exactitude n'est pas garantie. Veuillez confirmer la disponibilité et l'admissibilité avant de prendre un rendez-vous pour la vaccination ou de vous rendre sur un site pop-up sur les vaccins.

Site Web officiel du gouvernement de l'Ontario: https://covid-19.ontario.ca/rendezvous-vaccin/

Vaccination des personnes sans carte Santé (OHIP) au FCJ Refugee Centre

La Ville de Toronto s’est associée au FCJ Refugee Centre pour aider les personnes sans carte du Régime d’assurance-maladie de l’Ontario (OHIP) à obtenir le vaccin COVID-19 à Toronto.

Pour obtenir de l’aide pour réserver un rendez-vous de vaccination dans une clinique de vaccination gérée par la Ville, veuillez envoyer un courriel à vaccin@fcjrefugeecentre.org, en indiquant votre nom complet, votre numéro de téléphone et votre date de naissance. Vous pouvez également remplir et soumettre un formulaire ici.

Le Centre accueille aussi des cliniques de vaccination hebdomadaires organisées par le Programme de Médecine sociale du Réseau Universitaire de Santé et la Clinique Crossroads pour les Réfugiés de l’Hôpital Universitaire de Femmes.

L’édition Printemps 2021 du ‘Bestie Book’ est prêt!

Le Réseau Jeunesse FCJ vous invite à lire l’édition Printemps 2021 de notre Bestie Book (en anglais). Un résumé de nos derniers mois et une célébration des membres de notre réseau, Bestie Book est un espace pour amplifier la voix de tous le jeunes migrants. Dans cette édition, vous trouverez des œuvres d’art, des poèmes écrits par nos jeunes et même des blagues pour votre plaisir.

Si vous n’avez encore rien envoyé, ¡ne vous inquiétez pas! Si vous êtes un jeune nouveau venu et souhaitez contribuer à la prochaine édition du Bestie Book contactez-nous. Nous sommes toujours à la recherche de contributions à nos publications et nous accueillons tous les types de contenus, qu’il s’agisse d’images, de recettes, de poèmes, d’histoires, etc.

¿Intéressé à rejoindre le FCJ Youth Network? Nous accueillons tous les jeunes nouveaux arrivants indépendamment de leur statut d’immigration, de leur race ou de leur sexe. Nous nous réunissons actuellement tous les Mercredis par la plateforme Zoom.

Nous contacter:

  • Courriel: fcjyn@fcjrefugeecentre.org
  • Téléphone: 437-833-2427

Cliquez ici pour accéder au document si vous ne pouvez pas le voir sur cette page.

 

Célébrons la Journée des Nouveaux Arrivants à Toronto!

La Journée des Nouveaux Arrivants est un événement du mois de mai pour accueillir les nouveaux venus dans la ville de Toronto et célébrer leur appartenance à la ville, et pour les aider à se familiariser et à accéder aux services.

De nombreuses activités font part de l’événement, y compris un programme officiel, une cérémonie de citoyenneté pour les nouveaux Canadiens, une visite à la Tour de la Cité, un marché pour les nouveaux arrivants, et une foire d’informations.

À cause de la pandémie, l’événement sera virtuel pour assurer la sécurité de tous les résidents de Toronto.

Pour plus d’informations sur la Journée des Nouveaux Arrivés, rendez-vous sur toronto.ca/newcomerday.

Notre newsletter du printemps est prête!

Notre newsletter du printemps 2021 est prête! Consultez-le et trouvez des informations sur notre nouvelle vidéo, dans laquelle nous expliquons comment nous continuons à fournir tous nos services en ces temps difficiles; nos programmes de garde d’enfants et de cours d’anglais; le soutien du FCJ Refugee Center dans la campagne de vaccination contre la COVID-19; nos webinaires, sessions informatives et podcasts; les activités de la Réseau Jeunesse, et bien plus encore.

Cliquez ici pour accéder au document si vous ne le voyez pas sur cette page.


Soutien à la vaccination des résidents de Toronto sans carte Santé (OHIP)

La Ville de Toronto s’est associée au FCJ Refugee Centre pour aider les personnes sans carte du Régime d’assurance-maladie de l’Ontario (OHIP) à obtenir le vaccin COVID-19 à Toronto.

La province de l’Ontario a clairement indiqué que si vous n’avez pas de carte Santé de l’Ontario, vous êtes toujours admissible au vaccin.

Les résidents sans carte OHIP qui répondent aux critères d’admissibilité actuels au vaccin peuvent utiliser d’autres formes d’identification pour réserver leur rendez-vous de vaccination contre le COVID-19.

Pour réserver un rendez-vous de vaccination dans une clinique de vaccination gérée par la ville, envoyez un e-mail à vaccine@fcjrefugeecentre.org et assurez-vous d’inclure les informations suivantes:

  • Nom complet
  • Numéro de téléphone local
  • Date de naissance
  • La dose qui vous correspond (Première / Seconde)

Ou remplissez et soumettez simplement le formulaire suivant:

Pour toute information complémentaire, veuillez contacter vaccin@fcjrefugeecentre.org

Dîner familiale mensual: Heure de collation!

En avril, nous continuons dans le FCJ Youth Network avec notre tradition de dîners familiaux mensuels, mais avec de légers changements!

Pour notre Dîner Familial: Snack Takeover, nous invitons les jeunes nouveau-venus dans la communauté à nous rejoindre pour grignoter.

Pendant le dîner familial virtuel, tout les participants présentent au groupe leurs snacks préferés et pourquoi ils aiment ces snacks en particuliers, et nous apporterons un côté fun en intégrant des jeux.

Vous désirez participer? Envoyez-nous un couriel à fcjyn@fcjrefugeecentre.org ou par WhatsApp at 437-833-2427.

Date de l’évènement: Avril 28, 4.00h – 5.30h pm.

 

Le Canada annonce 90,000 places dans la nouvelle voie à la Résidence Permanente réservé aux diplômés internationaux et aux travailleurs essentiels

Le Gouvernement Fédéral a introduit une nouvelle voie à la résidence permanente qui admettra jusqu’à 90,000 ressortissants étrangers et travailleurs essentiels tels que les préposés aux services de soutien personnels, les services de santé, et les diplômés internationaux déjà sur le territoire. Ceci a été annoncé mercredi par le ministre de l’Immigration Marco Mendicino.

Immigration Réfugiés Citoyenneté Canada a fourni une liste des occupations considérées comme essentielles. La liste inclu des gens dans divers métiers, tels que les électriciens et les métallurgistes, les fermiers, le caissiers, les professeurs d’immersion française et les fournisseurs de services de garde en milieu familial entre autres.

Afin d’être éligible, les travailleurs doivent avoir au moins un an d’expérience sur leur CV au Canada, dans une des 40 emplois dans le domaine de la santé ou des 95 autres occupations pré-approuvées. Les diplômés doivent avoir complété un programme dans un établissement poste-secondaire Canadien officiellement reconnu au cours des quatre dernières années.


Attention: L’information fournie ci-dessous n’a aucune valeur légale. Cette information a été recopié depuis le site web officiel des Services d’Immigration le 15 Avril 2021 et peut changer sans préavis.


Ces 90,000 places de résidence permanente se distinguent en deux programmes différents:

1. 50,000 Résidents Temporaires ayant de l’expérience professionnel récent au Canada:

L’expérience doit être équivalent à 12 mois de travail à temps plein au Canada durant les trois dernières années et ce groupe sera divisé en deux:

  • Groupe A (20,000 applications): Expérience profesionnelle en services de santé.
  • Groupe B (30,000 applications): Expérience professionnelles dans divers services spécialisés y compris les agents de sécurité, les fermiers, les caissiers, etc.

Afin d’être éligible, il est nécessaire d’avoir en plus d’un an d’expérience:

  • Un Score de niveau de maîtrise de la langue l’Anglaise: CLB 4
  • Résider au Canada en statut de résident permanent valide (ou être éligible à restaurer leur statuts) et être physiquement présent au Canada au moment de réception de leur application pour la résidence permanente et au moment de l’approbation de l’application.
  • Être employé en toute occupation au Canada au moment de reception de l’application.

Pour des informations complets sur ce programme et la liste complète des occupations qui feront partie du programme, consultez s’il vous plaît:

https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/organisation/mandat/politiques-directives-operationnelles-ententes-accords/politiques-interet-public/rtrp-experience-canadienne.html

2. 40 000 Résidents Temporaires diplômés d’établissements poste-secondaires Canadiennes:

  • Ayant un diplome (Associé, Licence, Maîtrise, ou Doctorat) qui doit être un décernement pour l’achèvement d’un programme duré de huit mois minimum;
  • Ayant un diplôme, un certificat, ou une attestation décerné(e) à l’achèvement d’un programme de toute duration menant à un métier spécialisé.
  • Ayant un ou plusieurs diplômes/certificats/attestations et répondant à une des critères suivantes: Chaque programme d’étude doit durer huit mois au minimum et la durée cumulative des programmes doit être équivalent à 16 mois au total.

En plus de diplômes poste-decondaires:

  • Avoir un Score de niveau de maîtrise de la langue l’Anglaise: CLB 5
  • Être employé au Canada avec permission ou autorisation de travail valide conformément à la lois et aux règlements durant la réception de l’application pour la résidence permanente et ne pas être travailleur indépendant.
  • Résider au Canada avec statut de résident temporaire (ou être éligible au processus de restauration du statut) et être physiquement présent au Canada au moment de reception de l’application et au moment de son approbation.

Pour plus d’informations sur le programme et la liste complète des métiers spécialisés en feront parti, consultez s’il vous plaît:

https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/organisation/mandat/politiques-directives-operationnelles-ententes-accords/politiques-interet-public/rtrp-diplomes-etrangers.html

Les deux politiques publiques entrent en vigueur à compter du 6 mai 2021 et s’achèvront le 5 novembre 2021 mais pas après que les 90,000 premières applications ne soient reçus.

L’inscription est ouverte pour le nouveau semestre du program Uprooted U

* Les inscriptions pour ce semestre sont désormais closes *

Nous sommes ravis d’annoncer le commencement du deuxième semèstre ici à Uprooted U, dès le 4 Mai, 2021. Et nous accueillons de retour nos co-enseignants, Tyler Correia et Jesse Kohut.

Tenue sur douze semaines, ce semèstre offrira un cours mixte hébdomadaire de deux heures, visant à renforcer les compétences académiques de base et l’application de ces compétences.

Tout au long du programme, les étudiants seront guidés dans le développement de capacités de rédaction et de réflexion critiques, grâce à des leçons qui les obligeront à se remettre en question et à élargir leurs horizons.

Le programme est libre, et ouvert à tous. Châque étudiant qui aura réussi, obtiendra un certificat.

Pour plus d’informations, ou s’inscrire, prenez contact avec Natasha:
natasha.rollings @ fcjrefugeecentre.org.

“Un moment historique”: Vaccination contre la COVID-19 dans le Centre de Réfugiés FCJ

Le plan de vaccination contre la COVID-19 à Toronto à été élargie et inclu désormais les foyés de réfugiés dans la ville, ou les equipes médicales installent des cliniques éphémères.

Mardi a été une journée spéciale pendant laquelle plus de 50 résidents et employés du Centre de Réfugiés FCJ ont reçu leurs vaccins durant une campagne organizée par le Programme de Médecine sociale du Réseau Universitaire de Santé et la Clinique Crossroads pour les Réfugiés de l’Hôpital Universitaire de Femmes.

“Ceci est un moment historique” – dit Loly Rico, Co-Directeur du Centre de Réfugiés FCJ. “Nous croyons que c’est le premier jour de cette campagne de vaccination et nous espérons pouvoir la continuer” a-t-elle ajouté.

“Ceci est une chance pour la société. L’initiation de l’ouverture de nouveuax espaces pour ceux qui ont l’accès facile au vaccin” a déclaré.

“C’est un rève devenu réalité” – déclare le Co-Directeur Francisco Rico-Martinez.

Rico-Martinez explique que même si le vaccin est gratuitement disponible à tous les habitants du Canada sans compter leur status d’immigration, “certains résidents croient qui’ils n’auront pas accès au vaccin parce qu’ils ne sont pas Citoyens, ou à cause de leur status d’immigration ou parce qu’ils n’ont aucune couverture médicale.”

“Parfois ils ont l’impression de ne pas faire partie de la société, et ils ont été reconnu aujourd’hui” – a-t-il ajouté.


Plus d’informations: Webinar: What you need to know about the COVID-19 vaccines (en anglais)

À lire: ‘It’s a dream come true’ as COVID-19 vaccine rollout expands to city’s refugee homes (Toronto Star)

‘Surmonter les barrières’, une nouvelle programme pour les jeunes migrants

Le Centre de Réfugié FCJ lance Navigating the Divider / Surmonter les barrières, une nouvelle programme pour les jeunes migrants, pour développer les compétences de l’emploi.

Ce programme permettra aux jeunes l’opportunité de réaliser leur plein potentiel, d’apprendre plus sur leurs droits et de développer de nouvelles compétences.

Le programme a été développé pour le Réseau de Jeunesse ici au Centre, conjoint entre des étudiants de l’Université York et Seneca College.

Nous recherchons des bénévoles pour soutenir ce programme.

La première réunion d’orientation (seulement en Anglais) sera vendredi le 26 mars à 3h00.

Cliquez ici pour vous inscrire.

Quand vous pouvez vous faire vacciner contre le COVID-19 en Ontario

L’Ontario a mis en place un plan en trois phases qui donne la priorité aux vaccins destinés aux personnes les plus exposées aux maladies graves et à celles qui s’en occupent. La province termine actuellement la phase 1 du ce plan.

Phase 1

Populations à risque élevé (environ 1,8 million de personnes)

Quand

  • Décembre 2020 – mars 2021

Qui

  • Milieux collectifs pour personnes âgées
  • Travailleurs de la santé
  • Adultes dans les populations des Premières Nations, métisses et inuites
  • Adultes bénéficiaires de soins chroniques à domicile
  • Adultes de plus de 80 ans

  • Distribution par : les cliniques de site hospitalier, les équipes mobiles, les cliniques adaptées à chaque site, les cliniques de vaccination de masse (fin mars)

Phase 2

Livraisons massives de vaccins (environ 9 million de personnes)

Quand

  • Avril 2021 – juillet 2021

Qui

  • Adultes de 60 à 79 ans, par tranches de 5 ans
  • Milieux collectifs à risque élevé (p. ex. refuges, vie en communauté)
  • Personnes souffrant de maladies chroniques à risque élevé et leurs aidants
  • Travailleurs qui ne peuvent pas travailler à domicile
  • Populations à risque

  • Distribution par : cliniques de vaccination de masse, pharmacies, soins primaires, cliniques adaptées à chaque site, équipes mobiles, sites mobiles, circonscriptions sanitaires

Phase 3

Situation stable

Quand

  • Juillet et par la suite

Qui

  • Adultes de 59 ans et moins

  • Distribution par : cliniques de vaccination de masse, pharmacies, soins primaires, cliniques adaptées à chaque site, équipes mobiles, sites mobiles, circonscriptions sanitaires

Si l’offre est limitée, les gens seront vaccinées dans l’ordre où ils sont indiqués. Découvrez comment les priorités sont déterminées.

Tous les calendriers sont susceptibles de changer en fonction de l’approvisionnement en vaccins.

Prendre un rendez-vous pour une vaccination

Le système de réservation des vaccins de l’Ontario est maintenant disponible.

Découvrez si vous pouvez prendre un rendez-vous »

Vérifiez auprès de votre circonscription sanitaire

Chaque circonscription sanitaire élabore un plan local de vaccination adapté aux besoins de sa propre communauté. Les plans locaux s’aligneront sur le plan de distribution des vaccins et le cadre éthique de l’Ontario. Trouvez votre circonscription sanitaire et consultez son site Web pour obtenir des détails sur la vaccination dans votre région.

Trouvez votre circonscription sanitaire »


Plus d’informations sur le site Web du plan de vaccination COVID-19 de l’Ontario »

Ateliers por femmes sur developpement de compétences entrepreneuriales

Les Ateliers por Femmes Entrepreneurs sont de retour!

Mener par Carolina Gajardo, les ateliers visent à créer des liens entre les femmes et à les aider à développer leurs compétences professionnelles, en utilisant leurs dons et traditions culturels.

Rejoignez-nous en ligne un vendredi sur deux à 4:30pm, à compter du 12 Mars.

Lien de réunion Zoom: Cliquez ici.

À contacter pour plus d’infos:

Maria Alejandra Ramirez Bolanos

  • Email: maria.ramirezb @ fcjrefugeecentre.org
  • Tel. 416- 469 97 54 Ext. 232

Semaine de l’engagement des jeunes

Sous l’ombrelle du programme de l’Engagement Civic des Jeunes Nouveaux-venus du Réseau des Jeunes du CCR, le Réseau des Jeunes du FCJ organise, pendant la deuxième semaine de mars, une semaine de l’engagement des jeunes.

L’évènement se focalise sur la création d’opportunités de responsabilisation dans la communauté des jeunes nouveau-venus et sur la résolution des problèmes qui affectent leur intégration.

Les activités sont conçus pour aider les jeunes nouveau-venus dans la communication et dans l’engagement communautaire, en identifiant les problèmes clés auxquels ils font face pour en suite mieux les soutenir à découvrir les meilleurs moyens de resoudre les difficultés de leurs communauté.

  • Programme:
  • 9 mars – 8h pm: Nuit de Jeux
  • 10 mars – 4h pm: Parler à l’Action par RJ CCR
  • 11 mars – 4h pm: Engagement des Jeunes Migrants 101

Inscription et plus d’infos:
fcjyn@fcjrefugeecentre.org

Nouveaux cours d’Anglais du soir

Nous augmentons présentement la capacité de nos cours d’Anglais du soir pour débutants, les lundis et jeudis, de 18:00h à 19:00h.

Pour les cours de débutants, les étudiants reçoivent un couriel toutes les semaines avec le lien et les ressources nécessaires.

Le grammaire et le vocabulaire nécessaire feront parti des ressources envoyés. Nous incluerons aussi des activités à compléter avec l’ensemble de la classe, tout en révisant tout le sujet.

Les cours se feront sur la plateforme Zoom.

Cliquez-ici pour plus d’informations ou pour vous inscrire.

Initiative de l’engagement communautaire pour le Plan d’Action National pour Mettre Fin à la Violence Sexiste

Le Centre de Réfugiés FCJ est un acteur du Plan d’Action National pour la cessation de la violence sexiste, et nous avons pour partenaire, les Femmes Pour L’Églité des Sexes au Canada et le YWCA Canada.

Afin d’apporter des changements concrets, les voix des communautés affectées sont essentielles.

Le Centre de Réfugiés FCJ organise une séries de consultations en langues divers. Ces consultations fourniront un espace pour écouter les voix des femmes qui ont étés victimes de violence sexiste.

Apprendre plus:

» After decades of talk, national action plan to protect women finally in the works (CBC News)

1 7 8 9 10