When you can get the COVID-19 vaccine in Ontario

Ontario has a three-phase plan that prioritizes COVID-19 vaccines for those at greatest risk of severe illness and those who care for them. The province is currently completing Phase 1 of the plan.

Phase 1

High-risk populations (approximately 1.8 million people)

When

  • December 2020 – March 2021

Who

  • Congregate living for seniors
  • Health care workers
  • Adults in First Nations, Métis and Inuit populations
  • Adult chronic home care recipients
  • Adults over 80 years old

Where

  • Distribution through hospital site clinics, mobile teams, site-specific clinics, mass vaccination clinics (late March)

Phase 2

Mass deliveries of vaccines (approximately 9 million people)

When

  • April 2021 – July 2021

Who

  • Adults aged 60 to 79, in 5-year increments
  • High-risk congregate settings (such as shelters, community living)
  • Individuals with high-risk chronic conditions and their caregivers
  • Those who cannot work from home
  • At-risk populations

Where

  • Distribution through: mass vaccination clinics, pharmacies, primary care, site-specific clinics, mobile teams, mobile sites, public health units

Phase 3

Steady state

When

  • July 2021 onwards

Who

  • Adults 59 years and younger

Where

  • Distribution through: mass vaccination clinics, pharmacies, primary care, site-specific clinics, mobile teams, mobile sites, public health units

If there is limited supply, people will be vaccinated in the order in which they are listed. Learn how the priorities are determined.

All timelines are subject to change depending on vaccine supply.

Booking a vaccination

Ontario’s vaccine booking system is now available:

How to book a vaccine »

Check with your public health unit

Each public health unit is developing a vaccine plan tailored to their own community’s needs. Local plans will align with Ontario’s vaccine distribution plan and ethical framework. Find your public health unit and check their website for details about vaccination in your area.

Find your public health unit »


More information on the Ontario’s COVID-19 vaccination plan website »

Cómo vacunarse contra la COVID-19 en Ontario, incluso sin Tarjeta de Salud

La vacuna contra la COVID-19 es gratuita y accesible para todos en Ontario.

Si no tiene una Tarjeta de Salud de Ontario (Ontario Health Card) y es parte de la población vulnerable elegible para vacunarse, o vive en una de las ubicaciones designadas como punto de acceso (hotspot), puede reservar una cita para recibir la vacuna contra la COVID-19 solo a través de los dos siguientes lugares:

  1. Hospitales de inmunización
  2. Clínicas móviles
    » En este enlace: https://vaccineto.ca/landing

Al hacer clic en “Reservar una cita” o llamar al número de teléfono que aparece denajo en esa página, encontrará las ubicaciones disponibles para reservar una vacuna contra la COVID-19.

Deberá seleccionar si pertenece al rango de edad según la fase en que se encuentre la provincia, o si está ubicado en alguno de los puntos de acceso (hotspots) que la provincia ha indicado.

Es importante tener a mano la información requerida (código postal, nombre completo, fecha de nacimiento), para que pueda reservar su cita sin ningún problema.

(Toronto Public Health habilita nuevas fechas de citas generalmente todos los jueves por la mañana).

Tres fases

Los centros de salud hospitalarios y comunitarios en Ontario están vacunando actualmente a los grupos prioritarios, de acuerdo con el Marco Ético de la Provincia de Ontario para la Priorización de la Vacuna COVID-19.

Se recomienda encarecidamente a todos que se vacunen. Únase a su familia y amigos y planifique vacunarse una vez que las vacunas estén disponibles para usted.

El programa de vacunación de la provincia se encuentra en la fase 1. Los detalles sobre la fase 2 y la fase 3, quién es elegible y el número de vacunaciones completadas en Ontario se encuentran en el sitio web de la provincia.

Quién se puede vacunar

La vacuna de Pfizer está autorizada para su uso en mayores de 16 años, incluidas las personas mayores. La vacuna de Moderna y la vacuna de AstraZeneca / COVISHIELD están autorizadas para su uso en mayores de 18 años.

En preparación para la vacunación, las personas que tengan preguntas pueden consultar con su proveedor de atención médica si:

  • es menor de 16 años (pero entre 12 y 15 años);
  • está embarazada, quiere quedar embarazada poco después de la vacunación, o está amamantando;
  • tiene un trastorno autoinmune o un sistema inmunológico debilitado debido a una enfermedad o a un tratamiento; o
  • tiene un problema de sangrado, le salen moretones con facilidad.

Su proveedor de atención médica revisará los beneficios y riesgos para su situación particular.


Más información » COVID-19: How to Get Vaccinated (Web de la Ciudad de Toronto, en inglés)

Talleres de emprendimiento para mujeres

¡Vuelven nuestros talleres de habilidades para emprendedoras!

Facilitados por Carolina Gajardo, estos talleres tienen como objetivo conectar a las mujeres entre sí y ayudarles a desarrollar habilidades comerciales, utilizando sus propias destrezas y tradiciones culturales.

Únete a nosotros en línea cada dos semanas, los viernes, a las 4:30 pm, a partir de este viernes 12 de marzo.

Enlace de la reunión de Zoom: Haz clic aquí.

Información de contacto:

María Alejandra Ramírez Bolanos

  • Email: maria.ramirezb @ fcjrefugeecentre.org
  • Tel. 416-469 97 54 Ext. 232

Ateliers por femmes sur developpement de compétences entrepreneuriales

Les Ateliers por Femmes Entrepreneurs sont de retour!

Mener par Carolina Gajardo, les ateliers visent à créer des liens entre les femmes et à les aider à développer leurs compétences professionnelles, en utilisant leurs dons et traditions culturels.

Rejoignez-nous en ligne un vendredi sur deux à 4:30pm, à compter du 12 Mars.

Lien de réunion Zoom: Cliquez ici.

À contacter pour plus d’infos:

Maria Alejandra Ramirez Bolanos

  • Email: maria.ramirezb @ fcjrefugeecentre.org
  • Tel. 416- 469 97 54 Ext. 232

Women’s Entrepreneur Skills Workshops

Our Women’s Entrepreneur Skills Workshops are back!

Facilitated by Carolina Gajardo, the workshops aim to connect women with each other and help them develop business skills, using their cultural abilities and traditions.

Join us online every other Friday at 4:30pm, starting this Friday, March 12th.

Zoom meeting link: Click here.

Contact information:

Maria Alejandra Ramirez Bolanos

  • Email: maria.ramirezb @ fcjrefugeecentre.org
  • Tel. 416- 469 97 54 Ext. 232

Ahora también clases de inglés los fines de semana

Hemos ampliando nuestros cursos online con más clases de inglés para principiantes, que ahora se celebrarán también los fines de semana, en concreto, los sábados por la mañana, de 10:00 a 11:00 horas.

Para la clase de inglés para principiantes (Beginner English Class) enviamos a los estudiantes un correo electrónico cada semana con el enlace y el material que usaremos en la clase.

Este material incluye gramática básica y vocabulario, así como los ejercicios que hacemos juntos en clase y una revisión de todo el contenido.

Las clases se llevan a cabo a través de la plataforma Zoom.

Para obtener más información y registrarse, hacer clic aquí.

English classes now also on weekends

We’re expanding our online courses with more English classes for beginners, now available also on weekends, every Saturday morning, from 10:00 to 11:00.

For the Beginner English Class we send to the students an email every week with the link and the material that we will use in the class.

This material includes basic grammar and vocabulary that they are interested in learning. We also include exercises that we do together in class, while reviewing all the material.

The classes are through the Zoom platform.

For more information and register, please click here.

Semaine de l’engagement des jeunes

Sous l’ombrelle du programme de l’Engagement Civic des Jeunes Nouveaux-venus du Réseau des Jeunes du CCR, le Réseau des Jeunes du FCJ organise, pendant la deuxième semaine de mars, une semaine de l’engagement des jeunes.

L’évènement se focalise sur la création d’opportunités de responsabilisation dans la communauté des jeunes nouveau-venus et sur la résolution des problèmes qui affectent leur intégration.

Les activités sont conçus pour aider les jeunes nouveau-venus dans la communication et dans l’engagement communautaire, en identifiant les problèmes clés auxquels ils font face pour en suite mieux les soutenir à découvrir les meilleurs moyens de resoudre les difficultés de leurs communauté.

  • Programme:
  • 9 mars – 8h pm: Nuit de Jeux
  • 10 mars – 4h pm: Parler à l’Action par RJ CCR
  • 11 mars – 4h pm: Engagement des Jeunes Migrants 101

Inscription et plus d’infos:
fcjyn@fcjrefugeecentre.org

Semana de Participación de los Jóvenes

En conexión con el Proyecto de Compromiso Cívico para Jóvenes Recién Llegados de la Red de Jóvenes de CCR, la Red de Jóvenes del FCJ organiza, en esta segunda semana de marzo, la Semana de Participación de los Jóvenes.

Este evento se centra en ofrecer a los jóvenes recién llegados la oportunidad de ser líderes en sus comunidades y de abordar los problemas que les afectan.

Las actividades tienen como objetivo ayudar a los jóvenes recién llegados a conectarse e involucrarse con sus comunidades, identificando los problemas clave y apoyándolos en la exploración de formas de abordar estos problemas.

Programa

  • 9 de marzo – 8pm: Noche de Juegos
  • 10 de marzo – 4pm: Talk to Action, por CCR YN
  • March 11th – 4pm: Participación de jóvenes mirantes 101

Para obtener más información y registrarse:
fcjyn@fcjrefugeecentre.org

Youth Engagement Week

In connection with the CCR Youth Network‘s Newcomer Youth Civic Engagement Project, the FCJ Youth Network is organizing, this second week of March, the Youth Engagement Week.

The event is focused on offering newcomer youth an opportunity to be leaders in their communities and tackle issues that affect them.

The activities aim to help newcomer youth connect and engage with their communities, identifying key issues for newcomer youth and supporting them in exploring ways to address these issues within their communities.

Program:

  • March 9th – 8pm: Games Night
  • March 10th – 4pm: Talk to Action by CCR YN
  • March 11th – 4pm: Migrant Youth Engagement 101

To register and for further information:
fcjyn@fcjrefugeecentre.org

Nuevas clases de inglés por las tardes

Hemos ampliando nuestros cursos online con más clases de inglés para principiantes por las tardes, los lunes y jueves, de 18:00 a 19:00 horas.

Para la clase de inglés para principiantes (Beginner English Class) enviamos a los estudiantes un correo electrónico cada semana con el enlace y el material que usaremos en la clase.

Este material incluye gramática básica y vocabulario, así como los ejercicios que hacemos juntos en clase y una revisión de todo el contenido.

Las clases se llevan a cabo a través de la plataforma Zoom.

Para obtener más información y registrarse, hacer clic aquí.

New Evening English Classes

We’re expanding our online courses with more English classes for beginners in the evening, Mondays and Thursdays, from 6.00pm to 7pm.

For the Beginner English Class we send to the students an email every week with the link and the material that we will use in the class.

This material includes basic grammar and vocabulary that they are interested in learning. We also include exercises that we do together in class, while reviewing all the material.

The classes are through Zoom platform.

For more information and register, please click here.

Nouveaux cours d’Anglais du soir

Nous augmentons présentement la capacité de nos cours d’Anglais du soir pour débutants, les lundis et jeudis, de 18:00h à 19:00h.

Pour les cours de débutants, les étudiants reçoivent un couriel toutes les semaines avec le lien et les ressources nécessaires.

Le grammaire et le vocabulaire nécessaire feront parti des ressources envoyés. Nous incluerons aussi des activités à compléter avec l’ensemble de la classe, tout en révisant tout le sujet.

Les cours se feront sur la plateforme Zoom.

Cliquez-ici pour plus d’informations ou pour vous inscrire.

Interview: Francisco Rico-Martinez on the FCJ Refugee Centre

Pascal Fillipi, CJRU 1280 AM

Since the pandemic, the lives of refugees and asylum claimants has changed. The vast majority of the people that make a claim between November 2020 up to January 2021 are in limbo.

The number of Asylum Claimants processed by the Canada Border Services Agency (CBSA) and the Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) has drop significantly from around 4000 to 1000 between January 2020 to December 2020.

Francisco Rico-Martinez was a refugee himself and now he is the co-director of the FCJ Refugees Centre. He speaks to CJRU about his own trajectory, services offered by FCJ Refugees Centre and how the pandemic is changing operations.

Initiative de l’engagement communautaire pour le Plan d’Action National pour Mettre Fin à la Violence Sexiste

Le Centre de Réfugiés FCJ est un acteur du Plan d’Action National pour la cessation de la violence sexiste, et nous avons pour partenaire, les Femmes Pour L’Églité des Sexes au Canada et le YWCA Canada.

Afin d’apporter des changements concrets, les voix des communautés affectées sont essentielles.

Le Centre de Réfugiés FCJ organise une séries de consultations en langues divers. Ces consultations fourniront un espace pour écouter les voix des femmes qui ont étés victimes de violence sexiste.

Apprendre plus:

» After decades of talk, national action plan to protect women finally in the works (CBC News)

Iniciativa de participación comunitaria para el Plan Nacional para erradicar la Violencia de Género

El Centro de Refugiados FCJ participa en el Plan de Acción Nacional para erradicar la Violencia de Género, junto con Women and Gender Equality Canada y YWCA Canada.

Para poder lograr cambios concretos, las voces de las comunidades impactadas son fundamentales.

El Centro de Refugiados FCJ está organizando una serie de consultas en diferentes idiomas, con el objetivo de ofrecer un espacio para escuchar las importantes voces de mujeres que han enfrentado violencia de género.

Para saber más:

» After decades of talk, national action plan to protect women finally in the works (CBC News)

Community Engagement Initiative for the National Action Plan to End Gender-Based Violence

FCJ Refugee Centre is taking part of the National Action Plan to end Gender-Based Violence, with Women and Gender Equality Canada and YWCA Canada.

In order to make concrete changes, voices from the communities impacted are essential.

FCJ Refugee Centre is organizing a series of consultations in different languages. These consultations will provide a space to hear the important voices of women who have faced gender-based violence.

To learn more:

» After decades of talk, national action plan to protect women finally in the works (CBC News)

La traite des personnes persiste au Canada

Journée de sensibilisation à la traite des personnes
(Février 22, 2021)

Le Réseau de Lutte Contre la Traite des Personnes de Toronto (Toronto Counter Human Trafficking Network – TCHTN) fait un appel à tous les Canadiens de reconnaître la traite de personnes comme une préoccupation croissante au Canada.

Malgré la pandémie, la traite des personnes continue à exploiter les faiblèsses de problèmes systémiques tel que la pauvreté, l’iniquité, et la législation axée sur la poursuite des criminels, par opposition à l’autonomisation des communautés et au soutien des survivants. En effet, la pandémie n’a fait que mettre en évidence les inégalités sociales flagrantes qui permettent à la traite de personnes de se poursuivre.

Pour la prévention, il est important d’être uni contre lla traite des personnes, resoudre les inégalités systémiques, et reconnaître les symptômes. La collaboration et la communication sont essentielles à la cessation de ce crime contre l’humanité, contre les droits du travail et contre les droits de l’humain.

Nous avons besoin d’intensifier notre collaboration contre la traite et d’améliorer la communication entre les agences gouvernementales et non-gouvernementales, afin de condamner toute forme de traffic humain et d’esclavage, et pour apporter du soutien aux affectés.

Le TCHTN encourage les Canadiens à écouter les victimes et les survivants de la traite des personnes et à les sensibiliser à l’ampleur de cette forme moderne d’esclavage et d’exploitation par le travail qui se produisent ici au Canada et à l’étranger.

Nous encourageons les médias locaux et nationaux de répandre l’appelle de promotion des voix, initiatives et efforts contre la traite de personnes ici à Toronto et le GTA, et à travers le Canada.

La lutte contre la traite des personnes est un engagement qui inspire chaque jour le Réseau de Lutte Contre la Traite des Personnes de Toronto à adhérer aux principes des droits humains, de l’équité, des cadres anti-oppression et de la justice sociale.

Rejoignez nous dans le mouvement:

Ceux qui veulent plus savoir sur le TCHTN ou contacter un représentatif des organisations ci-dessus, n’hésitez pas à envoyer un message au coordinateur du Réseau de Lutte Contre la Traite des Personnes de Toronto – TCHTN, Luis Alberto Mata, ou appellez-le. Il vous repondra dès que possible:

Email: Lmata @ fcjrefugeecentre.org
Tel: (416) 469-9754 ext. 242

La trata de personas sigue existiendo en Canadá

Día de Concientización sobre la Trata de Personas
(22 de febrero, 2021)

La Red de Lucha Contra la Trata de Personas de Toronto – TCHTN hace un llamamiento a la concientización de todos los canadienses, para que reconozcan la trata de personas como un problema creciente en todo Canadá.

A pesar de la pandemia, la trata de personas continúa aprovechándose de problemas sistémicos como la pobreza, la desigualdad y una legislación centrada en enjuiciar a los delincuentes, en lugar de empoderar a las comunidades y apoyar a l@s sobrevivientes. De hecho, la pandemia ha puesto de relieve las flagrantes desigualdades sociales que permiten que continúe la trata de personas.

Permanecer unidos para combatir la trata de personas, abordar las desigualdades sistémicas e identificar las señales de advertencia son aspectos importantes para la prevención. La colaboración y la comunicación son fundamentales a la hora de abordar este crimen de lesa humanidad, laboral y de derechos humanos.

Necesitamos intensificar nuestra colaboración contra la trata de personas y mejorar la comunicación entre las agencias gubernamentales y no gubernamentales, para condenar todas las formas de trata de personas y esclavitud y brindar apoyo a l@s afectad@s.

La TCHTN anima a los canadienses a escuchar a las víctimas y sobrevivientes de la trata de personas y a crear conciencia sobre la magnitud de esta esclavitud moderna y explotación laboral, un problema que sigue existiendo tanto aquí, en Canadá, como en el extranjero.

Animamos a los medios de comunicación locales y nacionales a que se hagan eco del llamamiento de la TCHTN para promover voces, iniciativas y esfuerzos contra la trata de personas, aquí en Toronto y su área metropolitana (GTA), y en todo Canadá.

El objetivo de acabar con la trata de personas es un compromiso que inspira a la Red de Lucha Contra la Trata de Personas todos los días para adoptar los principios de derechos humanos, equidad, marcos de lucha contra la opresión y justicia social.

Únete al movimiento:

Para saber más sobre la TCHTN o para contactar con representates de las organizaciones incluidas arriba, por favor no dude en enviar un mensaje al coordinador de la Red Contra la Trata de Personas de Toronto – TCHTN, Luis Alberto Mata, o llamarlo por teléfono. Él se comunicará con usted lo antes posible:

  • Email: Lmata @ fcjrefugeecentre.org
  • Tel: (416) 469-9754 ext. 242
1 32 33 34 35 36 49