Talleres y Webinars

Respondiendo a las necesidades de la comunidad, desarrollamos sesiones de información virtual y seminarios web para comunidades y trabajadores de primera línea que atienden a sectores vulnerables de recién llegados, poblaciones migrantes sin estatus y en situación de precariedad, t también para agencias de asentamiento y para refugiados.

Beneficios:

  • Acceso a materiales de formación y recursos educativos actualizados y fundamentales
  • Mejorar y potenciar los servicios que reciben los inmigrantes
  • Incrementar el acceso a la educación jurídica sobre temas importantes

Algunos de los temas que tratamos durante nuestras sesiones virtuales de información:

  • Proceso de refugio, audiencias de refugio, apelación
  • Apoyo y recursos disponibles para las personas sin estatus
  • Vivienda
  • Permiso de trabajo
  • Fondos de ayuda de emergencia
  • Impacto de la pandemia de COVID-19

Para reservar una formación, rellena y envía el formulario de solicitud.

También puedes consultar la página Documentos, investigación e informes especiales para ver nuestros últimos documentos y presentaciones.

Para más información contactar con Carolina Teves: cteves@fcjrefugeecentre.org.

Las iniciativas que estamos implementando a través de nuestro Programa de Educación Pública (webinars, podcast, etc.) son posibles gracias al apoyo que recibimos de The Law Foundation of Ontario.

Últimos webinars y presentaciones

Consulta los archivos para webinars, presentaciones y documentos más antiguos

Audiencia de refugio

Otros webinars

Consulta los archivos para webinars, presentaciones y documentos más antiguos

Coalición de apoyo a la vivienda para migrantes en situación precaria

La Coalición de Apoyo a la Vivienda es una red de apoyo colaborativa liderada por la comunidad que ofrece una amplia respuesta holística para abordar las complejas necesidades de vivienda de las poblaciones migrantes en situación precaria.

La Coalición involucra a actores clave de múltiples sectores relacionados con temas de vivienda, incluyendo albergues, cuerpos administrativos municipales, agencias de asentamiento, la comunidad legal, así como poblaciones migrantes en situación precaria.

Los miembros se reúnen periódicamente para involucrar a los representantes de la comunidad y a los funcionarios del Gobierno en diálogos y soluciones en torno a problemas relacionados con la provisión de viviendas asequibles y sostenibles para los grupos de inmigrantes marginados.

Pulse aquí para más información. Si quiere formar parte de la Coalición y participar en las reuniones, rellene y envíe el formulario incluido en el documento a Carolina Teves: cteves@fcjrefugeecentre.org.

Talleres NSP

Conforme a su mandato, el FCJ Refugee Center recibió fondos del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Ontario para mejorar la ejecución de su programa de asentamiento (Newcomer Settlement Program, NSP) y ampliar así los servicios para las poblaciones vulnerables de recién llegados que experimentan múltiples barreras.

El proyecto se divide en dos partes:

1) Continuar brindando una variedad de servicios a los recién llegados vulnerables, incluida la orientación, el apoyo al asentamiento, el asesoramiento y las referencias a los servicios adecuados;

2) Proporcionar talleres a los proveedores de servicios y otras partes interesadas para compartir prácticas efectivas de prestación de servicios identificadas por el FCJ Refugee Centre, para satisfacer las necesidades de las poblaciones vulnerables de recién llegados.

Los talleres son multifacéticos y se pueden modificar según las necesidades únicas de cada organización. La población vulnerable de recién llegados consiste en solicitantes de refugio, personas víctimas de trata, personas sin estatus, incluidos los jóvenes recién llegados y otros que experimentan múltiples barreras debido a sus identidades entrecruzadas.

Si está sirviendo a esas poblaciones, solicite un taller para ampliar sus conocimientos y fortalecer las capacidades de su agencia para brindar servicios adaptados a las necesidades de esas poblaciones.

Con fondos del Gobierno de Ontario.

Programa de Formación para el Desarrollo Profesional en el Sector del Asentamiento y la Integración

El Programa de Formación para el Desarrollo Profesional en el Sector del Asentamiento y la Integración del Centro de Refugio FCJ ofrece capacitación para el personal de proveedores de servicios de asentamiento e integración. El objetivo es brindar oportunidades de formación y desarrollo profesional para conseguir mayores habilidades, conocimientos y capacidad organizativa, con el fin de brindar servicios directos al cliente.

Las sesiones de capacitación se ofrecen directamente en su lugar de trabajo para garantizar que todos los niveles (junior, medio y senior) del personal reciban la firmación y que lleguen tanto personas que son nuevas como a las que han trabajado en el sector del asentamiento durante varios años.

Este programa de formación único también brinda oportunidades para establecer contactos, compartir información y experiencia, y lograr enfoques innovadores que abordan problemas actuales y emergentes dentro del sector de servicios de asentamiento.

¿Para quién? Directores ejecutivos; gerentes, coordinadores y supervisores de programas; trabajadores sociales, de vivienda y asentamiento, voluntarios y miembros de juntas, comunidades de refugiados e inmigrantes, grupos de apoyo y sociedad civil en general.

También estamos dispuestos a trabajar con su organización para desarrollar ideas para talleres y un programa de formación basado en sus propias necesidades de desarrollo profesional y las de las comunidades a las que sirve.

Para reservar un taller, envíe un correo electrónico a cteves@fcjrefugeecentre.org.

Formación y talleres sobre lucha contra la trata de personas

El Centro de Refugio FCJ ofrece talleres para proveedores de servicios, profesionales legales y de salud mental y otros grupos interesados en los diversos aspectos relacionados con la trata de personas. Estos talleres están diseñados teniendo en cuenta los conocimientos y objetivos de los participantes, y se pueden adaptar para incluir tanta información básica o avanzada como sea necesario. El objetivo es brindar desarrollo profesional a una variedad de personas que pueden entrar en contacto con víctimas / sobrevivientes de la trata de personas en diversas capacidades.

Gracias al generoso apoyo de la Fundación de Mujeres Canadienses, el FCJ Refugee Cemtre ha podido desarrollar dos nuevos módulos para el manual contra la trata, específicamente relacionados con el apoyo legal para la solicitud del permiso de residencia temporal y con el apoyo de salud mental para sobrevivientes. Se han desarrollado talleres para aumentar los conocimientos entre los proveedores de servicios profesionales y de primera línea en estas áreas tan específicas. También continuamos impartiendo talleres sobre trata de personas en general, identificación de víctimas de trata, y servicios sociales y apoyo a la integración.

Más documentos sobre este programa en nuestra sección de publicaciones, investigación y documentos especiales.

Más información sobre nuestros servicios y programas de lucha contra la trata de personas, como la Clínica Móvil Contra la Trata de Trabajadores Migrantes, la Alianza de Mujeres Migrantes contra la Trata de Personas, la Alianza Juvenil contra la Trata de Personas y la Red de Toronto contra la Trata de Personas.

Networking

Desde nuestros inicios, nos hemos dado cuenta de que para ser efectivos en nuestra defensa de los y las solicitantes de refugio y para satisfacer su amplia variedad de necesidades, es necesario construir alianzas con otras organizaciones que trabajan en temas de refugiados. Como tal, somos miembros de:

  • Canadian Council of Refugees (CCR)
  • Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI)

Programas de mujeres

Programas de asentamiento (página principal) »


Grupos de apoyo

Intercambio continuo de información sobre temas relevantes para la adaptación de las mujeres a una nueva cultura.

Actividades comunitarias

Los eventos de nuestra comunidad (reuniones, talleres, celebraciones, etc.) brindan una vía para compartir ideas y experiencias que mejoran la interacción a través de nuestros residentes.

Talleres de habilidades para mujeres emprendedoras

Nuestros talleres para mujeres emprendedoras conectan a las mujeres entre sí y desarrollan habilidades comerciales, utilizando sus propias destrezas y tradiciones culturales.

Libros de cocina internacional

Cocina Comunitaria FCJ fue un grupo de mujeres inmigrantes y refugiadas que se reunían una vez al mes para cocinar y compartir comidas sanas y nutritivas de su país de origen. Este programa fue una forma fantástica de que las mujeres de nuestra comunidad se reunieran para preparar y disfrutar de una comida. El programa mejoró la capacidad de las participantes para adquirir habilidades en la preparación de recetas asequibles, con frutas y verduras frescas. Todos participaron, desde la selección de recetas hasta la compra, la cocina y la limpieza. De este programa surgieron dos libros de cocina internacionales:

Clínica de atención médica primaria

Programas de asentamiento (página principal) »
Recursos »


El Centro de Refugio FCJ ofrece atención primaria de salud, atención de salud mental y autocuidado en su sede principal, para atender a las poblaciones desfavorecidas de diversos orígenes culturales con necesidades sanitarias únicas.

Nuestra clínica de atención primaria, financiada por Inner City Health Associates (ICHA), presta servicios transitorios de atención primaria y psiquiatría a quienes carecen de seguro (OHIP, IFH), dando prioridad al bienestar de las personas desarraigadas.

Entendemos que todo el mundo merece tener acceso a la atención sanitaria, independientemente de su seguro y de su situación migratoria. El objetivo de nuestro equipo es asistir a los pacientes en sus necesidades sanitarias y psicosociales, y ayudarles a navegar por los servicios sociales y el sistema sanitario para que puedan pasar a recibir atención a largo plazo con un médico de familia en la comunidad.

El Centro de Refugio FCJ considera que la equidad y las estrategias y servicios culturalmente competentes son fundamentales para mejorar y mantener la salud de las poblaciones vulnerables. La clínica se centra en la prevención de enfermedades y la promoción de la salud.

Póngase en contacto con nosotros para concertar una cita:

Por favor, tenga en cuenta que los tiempos de espera para registrarse pueden variar significativamente, ya que este servicio no está diseñado como una clínica sin cita previa o servicio de base diaria.

Para poder ser paciente de nuestra consulta de medicina familiar, debe carecer de seguro médico y ser residente en Canadá.

El servicio es proporcionado por médicos de familia y psiquiatras en base a referencias.

Recursos:


Alojamiento de transición para mujeres y niños

« Programas de asentamiento (página principal)


Uno de los servicios básicos que brindamos es el programa de vivienda de transición para mujeres recién llegadas y sus hijos. Damos la bienvenida a mujeres refugiadas de todo el mundo. Proporcionamos vivienda temporal a unas 30 mujeres y niños. Una trabajadora de vivienda de transición visita las casas para construir comunidad, ofreciendo apoyo en las áreas que lo necesiten, incluyendo apoyo con citas médicas y otras necesidades de asentamiento vitales, como abrir una cuenta bancaria, clases de idiomas, etc.

Creemos que la experiencia del refugio es un continuo, desde el momento en que el refugiado o la refugiada decide salir de su país hasta que se convierte en ciudadano o ciudadana canadiense… Hemos desarrollado un modelo integrado de servicios para todas las personas desarraigadas, pero ofrecemos refugio temporal solo a mujeres y niños.

Ofrecemos alojamiento temporal (hasta un año) a mujeres y niños. Durante este tiempo ofrecemos los siguientes servicios de asentamiento inicial, tanto a los residentes en nuestros refugios como a otras personas que se acercan a nuestra oficina:

  • Orientación. Ayudamos a las mujeres con una orientación básica para la vida en un nuevo país: dónde comprar, cómo usar el transporte público, etc.
  • Asistencia legal. Una de las primeras citas que deben concertar es con asistencia letrada. Remitimos a las mujeres a un buen abogado de refugiados que las representará en su caso de refugio y las preparará para su audiencia de refugio.
  • Asistencia social. La próxima cita es con OntarioWorks, para obtener asistencia social para las necesidades básicas y el subsidio de alquiler que nos pagan por su alojamiento. Son elegibles para asistencia social siempre que estén en una escuela o en otra capacitación a tiempo completo.
  • Médicos. Es necesaria una cita médica para solicitar un permiso de trabajo y un Número de Seguro Social. Esto puede tardar hasta tres meses.
  • Colegio. Si las mujeres no hablan inglés, se inscriben en una clase de inglés como segundo idioma para adultos. Si tienen hijos, los niños se matriculan en una escuela cercana.
  • Programas para mujeres / Grupos de apoyo: Intercambio continuo de información sobre temas relevantes para la adaptación de las mujeres a una nueva cultura.
  • En el pasado, se desarrollaron libros de cocina internacionales a partir del Programa de Cocina Comunitaria: Libro de cocina 2007, Libro de cocina 2008.

Coalición de proveedores de servicios en Ontario

La Coalición (Ontario Coalition of Service Providers for Refugee Claimants) incluye casas y agencias para refugiados que trabajan con poblaciones vulnerables en Ontario y 2 en los Estados Unidos. La Coalición se reúne cada 2 meses para compartir información y recursos; identificar y comunicar las necesidades operativas; y sensibilizar al público sobre los problemas de los refugiados.

Casas para refugiados y organismos que trabajan con poblaciones vulnerables en todo el sur de Ontario:

TORONTO

Adam House
430 Gladstone Ave, Toronto
info@adamhouse.org
416-538-2836

Canadian Red Cross / First Contact
557 Dixon Road, Unit 122, Etobicoke
firstcontactontario@redcross.ca
416-480-2500
(Observer)

COSTI / Immigrant Services
1710 Dufferin Street, Toronto
info@costi.org
416-480-2500
416-493-9000 ext 618

Centre for Refugee Children
208 Oakwood Ave, Toronto
contact@crcrefugee.ca
416-469-5067

Christie Refugee Welcome Centre
43 Christie Street, Toronto
general@christiestreetrc.com
416-588-9277

FCJ Refugee Centre
208 Oakwood Ave, Toronto
info@fcjrefugeecentre.org
416-469-9754

Matthew House Toronto
981 Dundas St W, Toronto
admin@matthewhouse.ca
416-203-7848

Quaker Committee for Refugees
refugees@torontoquakers.org
416‐964‐9669

Romero House
1558 Bloor St W, Toronto
info@romerohouse.org
416-763-1303

The 519
519 Church Street, Toronto
Info@The519.org
416-392-6874

Sojourn House
101 Ontario Street, Toronto
info@sojournhouse.org
416-864-9136

The Peoples House
374 Sheppard Ave East, Toronto
larab@thepeopleschurch.ca
416-499-4209


HAMILTON

Micah House
205 Holton Avenue South, Hamilton
info@micahhouse.ca
905-296-4387

Open Homes Hamilton
info@openhomeshamilton.ca
289-426-2612


WINDSOR

Angela Rose and Oak House
226-674-4944

Matthew House Refugee Welcome Centre
3185 Forest Glade Drive, Windsor
info@matthewhousewindsor.org
519-945-7627


OTTAWA

Carty House
P.O. Box 4758, STN E., Ottawa
office@cartyhouse.org
613-236-8855

Matthew House Ottawa
340 Legget Drive Door 53, Ottawa
fbinfo@matthewhouseottawa.org
613-255-0168


KITCHENER

COMPASS Refugee Centre
230 – 675 Queen Street South, Kitchener
compass@compassrefugee.ca
519-571-1912

Kitchener-Waterloo Multicultural Centre
715 Fischer-Hallman Road, Suite 401, Kitchener
519-208-9575


LONDON

London Cross Cultural Learner Centre
505 Dundas Street, London, On
cclc@lcclc.org
519-432-1133


FORT ERIE

Casa El Norte
281 Central Ave, Fort Erie
casaelnorte281@gmail.com
905-871-4483

Matthew House Fort Erie
183 Central Ave. Fort Erie
matthewhfe@gmail.com
905-871-6059

Fort Erie Multicultural Centre
Peace Bridge Newcomer Centre
80 Queen Street, Fort Erie
service@firststepsincanada.com
905-871-3641, 905-994-6005


ST. CATHARINES

Chez Marie
16 Pelham Rd., St. Catharines
905-682-5795


OUTSIDE OF CANADA

Vive / Jericho Road Community Health Center
50 Wyoming Avenue, Buffalo, NY (USA)
vivelegal@jrchc.org
716-892-4354

Freedom House
1777 N. Rademacher, Detroit, MI (USA)
ddrennan@freedomhousedetroit.org
313-964-4320

El proceso de refugio en Canadá


Página principal de Inmigración »


VISIÓN GENERAL DEL PROCESO DE REFUGIO

Advertencia: El contenido de esta guíao es solo para fines informativos y no constituye asesoramiento legal.
Actualizado: Abril 2024

Sobre esta guía

Esta información está diseñada para ayudar a los trabajadores de primera línea a navegar el proceso de refugio y brindar apoyo a los solicitantes. La guía se centra en el proceso en primera línea, incluyendo las diferencias cruciales entre las solicitudes en puertos de entrada y las solicitudes en el interior.

Información importante

ABREVIATURAS

  • BOC: Basic of Claim (Base de la solicitud)
  • CBSA: Canada Border Service Agency (Agencia de Servicios Fronterizos
    de Canadá)
  • IRCC: Immigration Refugee and Citizenship Canada (Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá)
  • DCO: Designated Country of Origin (país de origen designado)
  • IRB – RAD: Immigration and Refugee Board of Canada – Refugee Appeal Division (Consejo de Inmigración y Refugiados – División de Apelación de Refugiados)
  • IRB – RPD: Immigration and Refugee Board of Canada – Refugee Protection Division (Consejo de Inmigración y Refugiados – División de Protección de Refugiados)

DEFINICIONES

  • Formulario de Base de la Solicitud (BOC): El formulario más importante en el proceso de solicitud de refugio. Aquí, los solicitantes proporcionan información básica sobre sí mismos y tienen la oportunidad de explicar por qué solicitan protección como refugiados en Canadá.
  • Refugiado por Convención: Los refugiados por Convención son personas que están fuera de su país de origen o del país donde viven habitualmente, y que no pueden regresar debido a un temor fundado de persecución basado en un “motivo de la Convención”: raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un grupo social particular y opinión política.
  • Oficina en el interior: Cualquier oficina de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC) o de la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA) que se encuentre dentro de Canadá.
  • Ayuda legal (Legal Aid): Un servicio ofrecido por algunos gobiernos provinciales y territoriales, mediante el cual una agencia gubernamental puede pagar ciertos honorarios legales de personas que no tienen fondos suficientes para pagar un/a abogado/a por sí mismas.
  • Miembro: El responsable de la toma de decisiones de la División de Protección de Refugiados (RPD) o la División de Apelaciones de Refugiados (RAD), que decide si se aceptará tu solicitud.
  • Participación del Ministro: Cuando el Ministro de Seguridad Pública o el Ministro de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía deciden participar en tu solicitud y se convierten en parte del proceso de protección de refugiados, un representante de la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC) o de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC) (abogado del Ministro) actúa en nombre del Ministro ante la División de Protección de Refugiados (DPR).
  • Solicitud abandonada: Si no haces todo lo necesario para que la División de Protección de Refugiados (RPD) tome una decisión sobre tu solicitud, la RPD podría declararla abandonada, lo que significa que perderás la oportunidad de que se evalúe. Esto puede ocurrir si no entregas tu formulario BOC a tiempo, si no asistes a su audiencia sin previo aviso o si no te comunicas con la RPD cuando se te solicite.
  • Puerto de Entrada (POE): Un aeropuerto, un puerto marítimo o un cruce fronterizo entre Canadá y Estados Unidos.
  • División de Apelación de Refugiados (RAD): La división de la IRB que resuelve las apelaciones de las decisiones tomadas por la División de Protección de Refugiados (RPD). En la mayoría de los casos, la RAD procederá sin audiencia, basándose en los documentos proporcionados por las partes y el expediente de la RPD.
  • Protección a refugiados: La protección otorgada por Canadá a un/a refugiado/por Convención o a una persona que necesita protección.
  • División de Protección de Refugiados (RPD): La división de la Junta de Inmigración y Refugiados de Canadá (IRB) que escucha las solicitudes de protección de refugiados presentadas en Canadá y decide si las acepta.

El proceso de refugio

PETICIONES DE REFUGIO DENTRO DE CANADÁ

Este proceso es para aquellos que ya están dentro de Canadá y desean iniciar una solicitud de refugio; en la práctica, esto significa individuos que han entrado en Canadá bajo algún otro estatus migratorio (visa de turista, permiso de estudio, etc.) y personas que han cruzado a Canadá por puertos de entrada oficiales.

PETICIONES DE REFUGIO EN EL PUERTO DE ENTRADA

Se trata de solicitudes de refugio que se inician en un puerto de entrada oficial; en la práctica, este suele ser la frontera terrestre de Canadá con los EE UU o un aeropuerto.

COMPONENTES DE UNA PETICIÓN DE REFUGIO

Formulario de Base de la Solicitud (BOC): El BOC incluye información básica sobre el solicitante y su familia, así como las razones por las que solicitan protección como refugiado. Generalmente, se acompaña de una Narrativa.

Narrativa y Pruebas: Una historia detallada que explica por qué el solicitante se encuentra en peligro en su país de origen y por qué solicita protección como refugiado en Canadá.

PORTAL DEL IRCC / FORMULARIOS

El portal del IRCC es donde se ingresa la información general. En algunos casos, se te puede solicitar que completes formularios en papel en lugar de en el portal (estos se conocen como formularios genéricos, Anexo 12 y Anexo A). Si deseas completar formularios en papel en lugar del portal, comunícate con: IRCC.RefugeePortalExemptionExemptionPortailRefugies.IRCC@cic.gc.ca

¡Asegúrate de marcar la casilla del permiso de trabajo al completar el portal!

Peticiones dentro de Canadá

ORGANIGRAMA DE LAS PETICIONES DE REFUGIO DENTRO DE CANADÁ

 

CONSEJOS ESPECIALES PARA LAS PETICIONES DENTRO DE CANADÁ

Ten en cuenta: Una petición dentro de Canadá no se inicia hasta que se hayan enviado el portal y los documentos adjuntos:

  • BOC/Narrativa, así como el pasaporte escaneado y el formulario de Uso de Representante (si te está ayudando un abogado/consultor)

Importante: Los solicitantes tienen 90 días para presentar una petición una vez abierta en el Portal. Transcurrido este tiempo, la petición se eliminará por motivos de privacidad. Sin embargo, pueden iniciar una nueva petición. Si bien no existe una fecha límite fija para presentar peticionesen el interior del país, las demoras excesivas pueden causar problemas.

Después de enviar el Portal

Los solicitantes recibirán una carta de reconocimiento (que sirve como identificación temporal), así como instrucciones sobre los exámenes médicos (que deben completarse en 30 días).

Proceso de solicitud de peticiones dentro de Canadá: la entrevista de elegibilidad

  • El IRCC se comunicará con el solicitante para que asista a una cita de toma de datos biométricos en persona y a una entrevista de elegibilidad con el IRCC (a veces hay dos citas separadas).
  • Normalmente se necesitan al menos un par de meses para obtener una fecha para una entrevista de elegibilidad, pero esto puede variar.
  • En la entrevista de elegibilidad, el IRCC confirmará que el solicitante es elegible para continuar con su petición (en la práctica, esto generalmente significa confirmar que el solicitante no tiene antecedentes de criminalidad grave y no ha presentado una petición de refugio previa).

Después de completar la entrevista de elegibilidad

– Si se determina que el solicitante no es elegible:

  • El solicitante puede ser inivitado a a realizar una PRRA “mejorada”.

– Si se determina que el solicitante sí es elegible:

  • Recibirá el ‘papel marrón’ y la confirmación de la derivación al IRB.
  • Deberá esperar a que el RPD programe su audiencia de refugio.

Peticiones en el Puerto de Entrada

ORGANIGRAMA DE LAS PETICIONES DE REFUGIO EN EL PUERTO DE ENTRADA

PROGRAMA ‘ONETOUCH’ EN EL PUERTO DE ENTRADA

El programa OneTouch fue lanzado por la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA) a fines de 2022 y tiene como objetivo agilizar el proceso de refugio.

  • Se está implementando gradualmente en todo Canadá.
  • Con OneTouch, la elegibilidad se determina en el Puerto de Entrada, siempre que no haya dudas sobre la identidad de los solicitantes, no sean inadmisibles en Canadá y puedan proporcionar a la CBSA su información de contacto.
  • Una vez determinada la elegibilidad, se emite al solicitante un Documento de Solicitante de Protección de Refugiados (también conocido como “Papel Marrón”).
  • La ​​solicitud se envía a la IRB-RPD.

Tareas pendientes

  • Presentación del formulario de Base de Reclamación (BOC) y la narrativa al IRB (debe hacerse en un plazo de 45 días)
  • Completar el portal/eApp de IRCC dentro de los 45 días (aunque los solicitantes pueden solicitar una extensión)
  • El examen médico debe completarse en un plazo de 30 días

PETICIONES DE REFUGIO EN EL PUERTO DE ENTRADA (PoE)
(La elegibilidad se determina en el Puerto de Entrada, pero no a través de OneTouch)

  • Esto es cada vez más raro, pero todavía les sucede a los solicitantes que cruzan a Canadá por el Puente Rainbow, en las Cataratas del Niágara.
  • Estos solicitantes tienen su elegibilidad confirmada en el Puerto de Entrada y reciben su Papel Marrón. También completan los formularios en papel (Genérico, Anexo A y Anexo 12) y no están obligados a completar el portal.

Hacer:

  • Completar el examen médico (30 días)
  • Enviar el formulario BOC y la narrativa direcamente al IRB (45 días)
  • Esperar el permiso de trabajo

PETICIÓN EN EL PUERTO DE ENTRADA

Tratado de Tercer País Seguro (STCA)

El STCA es un tratado entre Canadá y Estados Unidos.

– Principio general:

  • Los refugiados deben buscar protección en el primer país al que lleguen (Canadá o Estados Unidos).

– Extensión a los cruces fronterizos irregulares:

  • Desde marzo de 2023: se ampliará para incluir cruces irregulares, por ejemplo, Roxham Road.

– Pasos de la solicitud:

  • El STCA se aplica a las solicitudes de refugio presentadas menos de 15 días después de entrar a Canadá por los puertos de entrada oficiales. Si presenta una solicitud de refugio en los primeros 14 días, será expulsado.

– Excepciones al STCA:

  • Familiares en Canadá que cumplan los requisitos.
  • Menores no acompañados sin padre/madre/tutor legal en EE UU o Canadá.
  • Titulares de visas canadienses válidas.
  • Ciudadanos de países exentos de visa para Canadá, pero no para EE UU.
  • Sujetos a la pena de muerte.

– Excepción de familiares: Definiciones:

  • Cónyuge, tutor legal, hijo/a, padre/madre, hermano/a, abuelo/a, nieto/a, tío/a, sobrino/a, pareja de hecho, cónyuge del mismo sexo.
  • Los solicitates deberán aportar pruebas para establecer relaciones calificadas.

Para los solicitantes en Puerto de Entrada cuya elegibilidad no se determina en el Puerto de Entrada, se han tomado los siguientes pasos:

  • Emisión del Documento de Reconocimiento de Petición (AOC).
  • Distribución de los documentos necesarios para el examen médico.
  • Toma de datos biométricos y confiscación del pasaporte.

– Acciones requeridas:

  • Completa el portal del IRCC: La CBSA proporcionará instrucciones por escrito junto con un código QR. Debes completarlo en un plazo de 45 días, aunque actualmente se ofrece una prórroga automática de 30 días. Si necesitas más prórrogas, contacta directamente con la CBSA.
  • Programa y completa el examen médico en un plazo de 30 días. Espera el permiso de trabajo y la invitación a la entrevista de elegibilidad.
  • Tras la entrevista de elegibilidad diferida, los solicitantes reciben su Documento de Solicitante de Protección de Refugiados (Papel Marrón).
  • La ​​solicitud se remite a la Junta de Inmigración y Refugiados (IRB).
  • Los solicitantes deben presentar su formulario de Fundamento de la Solicitud (BOC) a la IRB en un plazo de 45 días. Se pueden conceder prórrogas previa solicitud.

Preparación para la Audiencia de Refugio

Vamos a desglosarlo: Cómo prepararte para contar tu historia.

COMPROBAR Y REFLEXIONAR:

  • Empieza a recopilar pruebas (evidencias). Estas pueden incluir pruebas personales (mensajes de texto, fotos, informes policiales o documentos médicos) y pruebas sobre la situación del país (artículos de periódico, informes de ONGs).
  • Reflexiona sobre si las pruebas respaldan tu narrativa: ¿Aumentan las pruebas personales la probabilidad de que los hechos de tu narrativa sean ciertos? ¿Encaja tu experiencia con lo que ocurre en tu país, tal como se explica en los documentos sobre la situación del país?
  • Demuestra que tu miedo es real: Con tus acciones y decisiones, demuestra que el temor por tu seguridad es auténtico.

PREGUNTAS CRÍTICAS:

  • Protección en tu país: ¿Puede tu país mantenerte seguro/a? Si no, ¿por qué?
  • Interacciones con la policía: ¿Solicitaste ayuda a las fuerzas del orden? ¿Qué ocurrió? Si no lo hiciste, ¿por qué?
  • Preocupaciones de seguridad futuras: ¿Por qué crees que la policía no podrá protegerte en el futuro?
  • Reubicación interna: ¿Por qué mudarse a otro lugar dentro de tu país no es una opción viable para tu seguridad?
  • El miedo a mudarse: Comparte por qué mudarte dentro de tu país todavía te genera miedo.
  • Vivir en otro lugar: Explica por qué establecerte en otra parte de tu país no solo es poco práctico, sino imposible.

ACTUALIZANDO TU HISTORIA

A veces es necesario realizar actualizaciones. Aquí te explicamos por qué:

  • Errores: ¿Encontraste un error? Prepárate para explicarlo y corregirlo.
  • Nuevos acontecimientos: Podrían ocurrir eventos que cambien tu situación. Por ejemplo, amenazas o daños a seres queridos, o actividades en Canadá que podrían aumentar tu riesgo si regresas.
  • Aprender de otros: Descubrir la situación similar de otra persona puede arrojar nueva luz sobre la tuya.

Cómo actualizar:

  • Marcar los cambios: Muestra claramente lo que añades o eliminas de tu historia. Tacha lo que omites y subraya lo que añades.
  • Autorízalo: Firma y fecha las páginas con cambios. Incluye una declaración firmada al final.
  • Aportación del intérprete: Si trabajaste con un intérprete, su declaración también debe estar firmada.
  • Sé claro, conciso y convincente. Tu historia es importante, y presentarla eficazmente puede marcar la diferencia.

Proceso de apelación

ORGANIGRAMA DEL PROCESO DE APELACIÓN

DIVISIÓN DE APELACIÓN DE REFUGIADOS

Cómo afrontar las consecuencias de una solicitud de refugio denegada

– Obtener la condición de refugiado/a en Canadá puede presentar desafíos. Si te enfrentas a una denegación de tu solicitud de refugio, es fundamental comprender las vías de recurso disponibles. Esta guía describe los posibles pasos a seguir tras una denegación. Se recomienda consultar con un abogado de inmediato tras recibir una notificación de decisión negativa.

– Visión general

  • Comprender las implicaciones de una denegación de solicitud de refugio por parte de la Junta de Inmigración y Refugiados (IRB)
  • Explorar tus opciones tras una denegación de solicitud de refugio por parte de la IRB
  • Apelar ante la División de Apelación de Refugiados
  • Solicitar una revisión judicial
  • Solicitar un permiso de residencia temporal
  • Someterse a una evaluación de riesgo previa a la deportación (PRRA)
  • Solicitar una consideración humanitaria y compasiva
  • Implicaciones de una denegación de solicitud de refugio por parte de la Junta de Inmigración y Refugiados (IRB)
  • Una denegación de la IRB significa que no le han otorgado el estatus de refugiado por diversas razones.

Las razones para la denegación de una petición ante el IRB pueden incluir:

  • Falta de credibilidad en tu solicitud
  • Incapacidad para verificar tu identidad
  • No poder demostrar un temor fundado de persecución
  • No solicitar asistencia a las autoridades locales cuando fuera posible
  • Existencia de un lugar más seguro dentro de su país de origen donde puedas residir

Qué hacer después de una denegación de petición de refugio por parte del IRB

– Opciones después del rechazo:

  • División de Apelación de Refugiados (RAD): Puedes apelar ante la RAD dentro de los 15 días posteriores a la recepción del rechazo. La RAD revisa la decisión del IRB y puede confirmarla, revocarla o devolverla para su reconsideración. Debes presentar tu expediente de apelación dentro de los 30 días posteriores al rechazo. La asistencia legal es crucial en este caso.

– Exclusiones:

  • El acceso a la RAD no está disponible para ciertas categorías, como los Ciudadanos Extranjeros Designados o aquellos cuyas solicitudes se consideran infundadas. Esto también aplica a quienes cruzaron desde EE UU y presentaron una solicitud de refugio en la frontera.

– Revisión judicial:

  • Si la RAD o el IRB deniegan tu solicitud, puedes solicitar una revisión judicial ante el Tribunal Federal dentro de los 15 días siguientes a la notificación. Este proceso incluye una evaluación preliminar (etapa de autorización) y, si se concede, una audiencia. Una revisión exitosa puede dar lugar a una reevaluación por parte del IRB.

– Evaluación de riesgos previa a la deportación (PRRA):

  • Disponible si te enfrentas a una posible deportación, una PRRA evalúa los riesgos nuevos o actuales existentes si regresas a tu país. La solicitud la inicia un funcionario de la CBSA y tienes 15 días para presentarla una vez recibido el formulario, más otros 15 días para presentar la documentación. La aceptación te permite permanecer en Canadá y solicitar la residencia permanente.

Puntos clave:

  • Plazos: Se aplican plazos estrictos. Para las apelaciones de la RAD y las revisiones judiciales, la acción debe tomarse dentro de los 15 días posteriores al rechazo. Para las PRRA, los plazos se aplican a partir de la recepción del formulario de solicitud de la CBSA.
  • Representación legal: Es recomendable contar con representación legal, especialmente para revisiones judiciales y al navegar el proceso de apelación.
  • Restricciones: No todas las personas son elegibles para cada opción, especialmente para la PRRA, que tiene criterios específicos que incluyen un periodo de espera de 12 meses después de una decisión negativa, a menos que las condiciones en tu país se deterioren significativamente.

Comprender tus opciones y la importancia de tomar acciones legales oportunas y apropiadas puede guiarte a través del proceso posterior a una solicitud de refugio rechazada por la IRB.

Permiso de Trabajo

Explicación de la elegibilidad para un permiso de trabajo:

  • Solicitantes de refugio elegibles: Puedes obtener un permiso de trabajo si tu solicitud se considera elegible en ese momento (e incluso si se encuentra en la finalización del periodo de elegibilidad; detalles a continuación).

Solicitantes en la epata de apelación:

  • Si has recibido un rechazo pero estás apelando ante la División de Apelaciones de Refugiados, esperando una revisión judicial de un Tribunal Federal, o tienes una Evaluación de Riesgo Previa a la Deportación (PRRA) en espera, no estás cubierto y debes pagar la tarifa.

Resultados positivos:

  • Cualquier persona con un resultado favorable de una revisión judicial, una decisión de la División de Apelaciones de Refugiados o una PRRA recibe luz verde.

Circunstancias especiales:

  • Si estás sujeto/a a una orden de expulsión no ejecutable, incluidas aquellas personas que no son elegibles para reclamos iniciales pero pueden solicitar PRRA, o si tu reclamo fue denegado pero eres de un país al que Canadá normalmente no envía personas de regreso, entonces sí calificas.

Consideraciones humanitarias:

  • Quienes hayan sido aceptados/as por razones humanitarias y de compasión o mediante el patrocinio de un cónyuge en Canadá, también tienen derecho a un permiso de trabajo.

PASOS PARA OBTENER EL PRIMER PERMISO DE TRABAJO

  • Solicitud de permiso de trabajo: Inicia tu solicitud pidiendo un permiso de trabajo.
  • Completa la solicitud del portal: Asegúrate de enviar tu solicitud completa a través del portal designado.
  • Envía tus datos biométricos: Proporciona tus datos biométricos como parte del proceso de solicitud.
  • Realiza un examen médico: Completa el examen médico necesario para cumplir con los requisitos de salud.
  • Determina tu elegibilidad: Una vez completados todos los pasos anteriores, se puede evaluar tu elegibilidad, generalmente mediante un proceso virtual.

RENOVACIÓN DE PERMISOS DE TRABAJO Y CONTINUIDAD DEL DERECHO A TRABAJAR

  • Es importante solicitar la renovación del permiso de trabajo antes de su vencimiento. El permiso de trabajo deberá renovarse hasta que la persona obtenga la residencia permanente.
  • Nota: Siempre que la persona solicite renovar el permiso de trabajo antes de que expire el permiso de trabajo anterior, la persona conserva el derecho legal a trabajar, incluso si el nuevo permiso de trabajo aún no se ha emitido.

Información importante

CAMBIO DE DIRECCIÓN

  • Asegúrate de mantener tu dirección actualizada con el IRCC para garantizar que tu permiso de trabajo y otros documentos lleguen a tiempo.
  • Enlace para el formulario en línea: https://secure.cic.gc.ca/ClientContact/en/Application/Form/70
  • En el cuadro de texto, el solicitamte debe ingresar la información que necesita actualizarse. El solicitante debe asegurarse de explicar lo que está actualizando (es decir, dirección, número de teléfono, etc.).
  • El solicitante deberá ingresar la información solicitada en la Sección de Información del Solicitante.
  • Si el solicitante es el interesado, seleccione la opción Solicitante (“applicant”) en la primera casilla y a continuación aparecerá toda la información.

AYUDA LEGAL (LEGAL AID)

  • Se recomienda a los solicitantes de refugio que busquen asistencia jurídica, ya que el proceso es complejo y hay mucho en juego. Se puede encontrar asistencia jurídica a través de oficinas de ayuda legal (Legal Aid), cuando corresponda, o a través de otras clínicas jurídicas y recursos comunitarios. Si los clientes cuentan con suficientes recursos económicos, pueden obtener representación legal de forma privada.
  • Muchos solicitantes necesitarán asistencia jurídica para cubrir los gastos de representación legal. La ayuda legal (Legal Aid) es competencia provincial y puede variar considerablemente entre provincias.

IFHP Y ATENCIÓN MÉDICA

  • Los solicitantes de refugio a menudo tienen dificultades para acceder a servicios de salud porque los proveedores no reconocen el Programa Federal Provisional de Salud (IFHP) o no desean brindar servicios a los clientes cubiertos por el IFHP. Las ONG pueden desempeñar un papel esencial al abogar ante los proveedores de servicios de salud para que brinden servicios a los refugiados.
  • Ten en cuenta que el IFHP no reembolsará las cuotas ya pagadas. Las ONG pueden aconsejar o ayudar a los solicitantes a llamar a un proveedor de atención médica con anticipación para asegurarse de aceptar la cobertura del IFHP antes de asistir a una cita.
  • La cobertura termina cuando recibes una decisión positiva o negativa con respecto a tu soilicitud de refugio. En caso de que la decisión sea negativa, tendrás cobertura si apelas.

Información adicional

ORIENTACIÓN VIRTUAL PARA LA AUDIENCIA DE REFUGIO: READY TOUR

Como solicitante de refugio, puedes unirte al Ready Tour virtual de la IRB-RPD. Estas visitas ofrecen una oportunidad única para contactar con funcionarios de la División de Protección de Refugiados (RPD), quienes te guiarán durante el proceso de tu próxima audiencia de refugio y te enseñarán a prepararte de forma eficaz. Los Ready Tour se organizan dos veces al mes, lo que garantiza una amplia gama de oportunidades de participación.

Cómo registrarse:

  • Consulta el calendario para ver el próximo Ready Tour virtual disponible y completa y envíanos el formulario de inscripción.
  • Recibirás un correo electrónico de confirmación con la fecha y hora del Ready Tour virtual en el que te has inscrito.
  • El Ready Tour virtual se ofrece en inglés. Si necesitas un intérprete, indícanos en el formulario de inscripción el idioma para el que necesitas ayuda.

ORIENTACIÓN VIRTUAL PARA LA APELACIÓN DURANTE EL PROCESO DE REFUGIO: RAD INFO SESSION

Los refugiados rechazados tienen la oportunidad de aprender sobre el proceso de apelación ante la División de Apelaciones para Refugiados (RAD) a través de sesiones facilitadas por funcionarios de la RAD. La sesión informativa virtual de la RAD ofrece al solicitante una oportunidad gratuita para prepararse mejor para la presentación de su apelación. Los funcionarios de la RAD facilitan las sesiones, brindando información detallada sobre los pasos a seguir para apelar una decisión negativa. Además de las sesiones grupales, los facilitadores realizarán una sesión individual con personas sin representación legal que necesitan asesoramiento sobre cómo presentar una apelación y qué información se requiere en el expediente de apelación.

Quién puede participar:

  • Refugiados rechazados
  • Solicitantes de refugio en espera de su audiencia
  • Solicitantes de refugio en espera de una decisión

Cómo registrarse:

  • Consulta el calendario para ver la próxima sesión informativa virtual de la RAD disponible, y completa y envíanos el formulario de registro.
  • Recibirás un correo electrónico de confirmación con la fecha y hora de la sesión informativa virtual de la RAD a la que te has inscrito.


LISTADO Y DESCRIPCIÓN DE DOCUMENTOS

Base de la solicitud (BOC Form)

Este formulario se describe en detalle más abajo. El proceso del BOC difiere ligeramente según la solicitud se realice en Puerto de Entrada, o desde dentro de Canadá. Para las solicitudes en Puerto de Entrada, recibirás el BOC y tendrás 15 días para completarlo y enviarlo (ver arriba). Para las solicitudes dentro de Canadá, recibirás el formulario y deberás completarlo y presentarlo en tu entrevista de elegibilidad (donde recibirás una copia).

Aviso de comparecencia

La fecha en el aviso de comparecencia NO es la fecha de la audiencia de refugio. Es una fecha para que comparezcas ante la IRB. Con el aviso de comparecencia, puedes recibir una advertencia sobre la solicitud de abandono, queen la que se te recuerda que si no entregas el formulario BOC a tiempo o no asistes a la audiencia programada sobre la solicitud, tu solicitud de refugio puede ser declarada abandonada.

Orden de deportación condicional

Este formulario significa que si pierdes o retiras tu caso, o si se declara abandonado, serás expulsado/a de Canadá.

Formulario de información de contacto del asesor

Si deseas que un asesor te asista en la audiencia, debes completar el formulario RPD-02-04. No es necesario que tu asesor sea un abogado; puede ser cualquier persona que elijas.

Si tu asesor cobra honorarios o recibe otro pago, debe encontrarse en uno de los siguientes supuestos:

  • Ser un abogado o asistente legal miembro en regla de una asociación de abogados provincial.
  • Ser un miembro en regla de la Cámara de Notarios de Quebec.
  • Ser un consultor de inmigración miembro en regla del Consejo Regulador de Consultores de Inmigración de Canadá.

Formulario de notificación de representante sin honorarios ni otra contraprestación

Si alguien te ayuda de forma gratuita, como un familiar, un amigo o un voluntario de una organización comunitaria, deberás completar el formulario de notificación de representante.

Paquete de Documentación Nacional (National Documentation Package, NDP)

Como parte de tu carpeta de documentos, recibirás información sobre cómo acceder a la lista conocida como Paquete de Documentación Nacional (National Documentation Package, NDP). Esta lista contiene documentos sobre las condiciones de los países de origen, entre ellos, informes sobre la seguridad de los derechos humanos, citaciones, artículos de prensa, etc.

https://irb-cisr.gc.ca/en/country-information/ndp/Pages/index.aspx

Documentos

Comprueba los formularios: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/application-forms-guides/applying-refugee-protection-canada.html

Descripción de la Base de la Solicitud (Basis of Claim, BOC)

El formulario Base de la Solicitud sustituye tal antiguo “Formulario de información personal” (PIF). Plantea interrogantes sobre el fundamento de la solicitud, a través de varias preguntas.

La Base de la Solicitud incluye las siguientes secciones:

SECCIONES DE LA BASE DE LA SOLICITUD (BOC)

DESCRIPCIÓN

Sección 1: Quién eres En esta sección deberás proporcionar información general sobre ti, como fecha de nacimiento, sexo/género, nacionalidad, religión e idioma.
Seccción 2: Detalles sobre tu solicitud En esta sección, debes describir detalladamente los motivos de tu solicitud de refugio. A diferencia de la sección narrativa del antiguo PIF, la Sección 2 del BOC se compone de preguntas capciosas. Incluye preguntas generales que te permiten describir los motivos de tu solicitud (p. ej., “Si regresaras a tu país hoy, ¿crees que sufrirías daños, malos tratos o amenazas por parte de alguien?”), así como preguntas más específicas que evalúan la validez de la solicitud (p. ej., “¿Te mudaste a otra parte de tu país en busca de seguridad?”). Cabe destacar que hay una última pregunta abierta que te permite proporcionar cualquier otra información relevante.
Sección 3: Por qué estás pidiendo protección de refugio en Canadá En esta sección debes proporcionar el nombre del país o países sobre los cuales solicitas protección de refugio y seleccionar bajo qué motivos realizas la solicitud (por ejemplo, miedo a la persecución, riesgo a perder la vida o riesgo de trato cruel e inusual, o riesgo de tortura).
Sección 4: Tu estatus en otros países En esta sección debes enumerar todos los países en los que has vivido desde tu nacimiento, cuándo viviste en ellos y el estatus (por ejemplo, ciudadano, residente permanente, etc.) que tenías/tienes en cada país.
Sección 5: Tu familia En esta sección debes proporcionar detalles de todos los familiares inmediatos, vivos o fallecidos.
Sección 6: Solicitudes previas En esta sección debes proporcionar detalles de cualquier solicitud de refugio anterior realizada en cualquier país (incluido Canadá), o solicitudes de reconocimiento como refugiado al ACNUR, por ti o por cualquiera de los familiares enumerados en la Sección 5.
Sección 7: Países en los que has estado En esta sección debes proporcionar detalles de todos los países a los que ha viajado en los últimos 10 años, incluidos los países por los que pasaste en tu ruta hacia Canadá.
Sección 8: Tus documentos En esta sección deberás proporcionar detalles de todos los documentos que posees actualmente o que puedas obtener. Esto incluye documentos de identidad y de viaje, así como cualquier otro documento, como documentos médicos, psicológicos o policiales.
Sección 9: Solicitudes de visado En esta sección debes proporcionar detalles de cualquier visado canadiense que hayas solicitado (por ejemplo, tipo, fecha de emisión o rechazo y motivo del rechazo).
Sección 10: Información de contacto en Canadá En esta sección deberás proporcionar tus datos de contacto actuales (dirección y número de teléfono).
Sección 11: Información sobre tu asesor/abogado En esta sección deberás proporcionar los datos de la persona que te asiste con tu solicitud (si la hay).
Sección 12: Idioma e intérprete
En esta sección debes elegir si deseas que el IRB se comunique contigo en inglés o en francés, y puedes solicitar un intérprete para tu audiencia.
Tu declaración como solicitante En esta sección debes firmar para declarar que toda la información proporcionada es veraz y correcta. Hay declaraciones separadas para quienes completaron el formulario por su cuenta y para quienes utilizaron un intérprete.
Declaración del intérprete En esta sección el intérprete debe firmar para declarar que su interpretación fue precisa y que el solicitante indicó que entendió todo.

Todos los miembros de tu familia deben presentar su propio formulario de Base de la Solicitud (BOC). Los niños de 6 años o menos solo deben completar la parte 1 del BOC, “Quién eres”. La solicitud de prórroga para la presentación del BOC debe presentarse a más tardar 3 días hábiles antes de la fecha límite de entrega. Las prórrogas se conceden únicamente por razones de equidad y justicia natural.


FORMULARIOS DE REGISTRO EN OTROS IDIOMAS

Orientación ‘online’ para la Audiencia de Refugio

English Français

Página principal de Inmigración »


Ready Tour virtual

¿Es usted solicitante de refugio? ¡Participe en los READY TOURS virtuales del IRB-RPD!

Esta es una gran oportunidad para conocer a los oficiales de la RPD (División de Protección a Refugiados, por sus siglas en inglés) que le explicarán lo que va a pasar durante su audiencia de refugio y cómo prepararse.

Los Ready Tours se realizan dos veces al mes.

Cómo registrarse:

  • Haga clic aquí para ver el próximo Ready Tour virtual disponible, y complete y envíenos el formulario de registro.
  • Recibirá un correo electrónico de confirmación con la fecha y la hora del Ready Tour en el que está registrado/a.
  • El Ready Tour virtual se realiza en inglés. Si necesita un intérprete, indique en el formulario de registro el idioma con el que necesita ayuda.
  • Si necesita más información puedes contactar con Carolina Teves:
    cteves @ fcjrefugeecentre.org

Audiencias de Refugio

La RPD estaba programando audiencias tanto en persona como virtuales. No obstante, debido a la emergencia sanitaria por la pandemia de COVID-19 y a la orden del Gobierno de Ontario de quedarse en casa, todas las audiencias en personas se realizan ahora de forma remota.

» IRB moving to remote-only hearings as of January 18, 2021

Lo que hay que saber sobre las vacunas contra la COVID-19

Photo by Hakan Nural on Unsplash

Eventualmente, las vacunas contra la COVID-19 se ofrecerán a todos las personas adultas que viven en Canadá. Este boletín informativo es el primero de una serie diseñada para ofrecer información médica precisa y verificada sobre estas vacunas, con el objetivo de que usted tome una decisión informada.

Es importante saber:

  • La vacuna contra la COVID-19 le ayudará a protegerse contra la COVID-19. Es necesario recibir dos dosis.
  • Las vacunas contra la COVID-19 han sido ampliamente estudiadas en diversos grupos de población y se consideran seguras y altamente efectivas.

¿Por qué vacunarse contra la COVID-19?

  • Durante muchos años, las vacunas se han utilizado en todo el mundo para protegernos de enfermedades infecciosas y mortales como el sarampión, tétanos y poliomielitis.
  • La vacuna contra la COVID-19 es la manera más eficaz de protegerse contra la COVID-19, y para que todos volvamos a una vida normal.
  • La vacuna es un elemento importante para detener la propagación del virus a nuestras familias y comunidades, en conjunto con el uso de mascarillas, lavarse las manos y mantener una distancia de al menos dos metros de distancia de otras personas.

¿Cómo funciona la vacuna?

  • Las vacunas no curan, sino que previenen de contraer la enfermedad desde un principio.
  • La vacuna le enseña al cuerpo cómo identificar y luchar contra el virus de la COVID-19, si usted entra en contacto con él.
  • La vacuna contra la COVID-19 le proporciona al cuerpo instrucciones (“mRNA”) para crear proteínas características del coronavirus. Estas proteínas no enferman a la persona, al contrario, su sistema inmunológico crea anticuerpos para combatir la infección si, en un futuro, el coronavirus entra en contacto con su cuerpo.

¿Qué efectividad tienen las vacunas?

  • Por ahora, en Canadá se ofrecen dos vacunas; una está fabricada por Pfizer/BioNTech, y la otra por Moderna.
  • Ambas vacunas se consideran muy efectivas en la prevención de la enfermedad por COVID-19 después de recibir dos dosis. Amplios estudios científicos han encontrado que tienen una eficacia del 95%.

¿Cuáles son los efectos secundarios de estas vacunas?

  • Se considera que las vacunas contra la COVID-19 son muy seguras. En los numerosos estudios científicos en general, se observaron efectos secundarios similares a los que se pueden experimentar con otras vacunas. Entre ellos se incluyen efectos como dolor en el hombro/brazo en el que se administró la inyección, dolor del cuerpo, dolor muscular, escalofríos, cansancio y fiebre. Estos son efectos secundarios comunes de las vacunas y no representan un alto riesgo para la salud. Si experimenta estos síntomas, lo más probable es que desaparezcan en un periodo de más o menos un día. Estos síntomas se pueden presentar después de cada una de las dosis de la vacuna.
  • Al igual que ocurre con todas las vacunas, existe una posibilidad muy pequeña de padecer un efecto secundario severo, como una reacción alérgica. Esta es la razón por la que se le pedirá que permanezca en el lugar de la vacunación (una clínica o el consultorio médico), durante 15-30 minutos después de recibir la vacuna, como medida de precaución.
  • No puede contraer la COVID-19 a través de la vacuna.

¿Dónde puedo obtener más información?

Health Canadá también ha revisado detenidamente los estudios médicos disponibles y no han detectado evidencia de problemas de salud severos. El resumen de Health Canada sobre las vacunas de Pfizer BioNTech y Moderna, en inglés y en francés, se puede encontrar aquí:

Programa de Cuidado Infantil

El programa de Cuidado Infantil “Child Minding” es un proyecto financiado por la Ciudad de Toronto para apoyar a los niños con sus tareas y otras actividades recreativas después de clases.

Los niños pueden recibir apoyo en matemáticas, inglés o cualquier otra tarea de la escuela. También pueden dedicar tiempo a aprender a hacer manualidades, recetas fáciles de cocina o música, hacer ejercicio en la clase de baile, aprender a dibujar con nuevas técnicas, practicar la lectura e interactuar con otros niños, todo ello en un ambiente seguro.

Solo se necesita tener internet y cualquier dispositivo (celular, tableta o computadora) y nosotros proporcionaremos un enlace para unirse al grupo. Los niños recibirán el material para la clase cuando sea necesario.

El programa de distribución de alimentos cubre ya 12 rutas en el GTA apoya a más de mil personas

¡Estamos orgullosos de apoyar ya a más de mil personas a través de nuestro Programa de Distribución de Alimentos! Cada llamada telefónica, cada bolsa de comida, cada ruta de entrega larga, todo significa algo. Y no algo pequeño, sino algo GRANDE.

Gracias a la Ciudad de Toronto, el Programa de Distribución de Alimentos está logrando expandirse para apoyar a más familias y migrantes en situacioón precaria, que se han visto afectados por la segunda ola de COVID-19.

Durante el último mes, la lista de la familias que participan en el programa no ha parado de crecer. Nuestras rutas se han incrementado de 5 a 12 para extender el alcance del programa y poder servir a tantas comunidades como sea posible, conectando nuestra hermosa ciudad durante estos tiempos tan difíciles.

Además de la entrega de alimentos, nuestro programa también ha sido capaz de apoyar a los migrantes en situación precaria de diversas formas, desde ofrecer la tan necesitada asistencia para el alquiler a través de una ayuda única, hasta informar a las personas más vulnerables de nuestra ciudad sobre el virus de la COVID-19 y sobre cómo mantenerse seguras, ellas mismas y sus familias.

El Programa de Distribución de Alimentos ha permitido a nuestro Centro llegar a aquellos que están desarraigados dentro de nuestra comunidad, apoyándolos tanto como nos es posible durante estos tiempos difíciles.

Estamos profundamente agradecidos a nuestros voluntarios y a todos los involucrados en este programa por hacerlo posible.

Oportunidad de empleo en el Centro de Refugiados FCJ

Trabajador Juvenil contra la Trata de Personas

El Trabajador Juvenil apoyará en el desarrollo e implementación de la Alianza Juvenil contra la Trata de Personas, un programa que brinda apoyo integral a jóvenes víctimas de trata de personas, explotación laboral y trata sexual. El proyecto también establece medidas preventivas, al ofrecer acceso integral a la información, con el fin de equipar a jóvenes vulnerables con las herramientas que necesitan para tomar decisiones informadas, mitigar los riesgos que enfrentan y defender sus derechos.

Únete a nosotros y forma parte de un equipo excepcional.

Para obtener más detalles sobre este puesto de trabajo, haz clic aquí:

Lanzamos nuestro nuevo Programa de Cuidado Infantil en 2021

Sabemos que con toda esta situación por la pandemia de COVID-19, todo se está cancelando. Especialmente las actividades con nuestros niños, como deportes y artes escénicas.

Para muchos padres y madres, que practican el distanciamiento social con sus hijos en casa, encontrar formas de dividir el día y darles a sus hijos un sentido de rutina está siendo un verdadero desafío. Es muy difícil tenerlos todo el día sin más actividades.

Esa es la razón por la que el Centro de Refugiados FCJ ha desarrollado este programa, financiado por la Ciudad de Toronto, y al que sus hijos pueden acceder desde la seguridad de su hogar.

Nuestro Programa de Cuidado Infantil es una invitación a los miembros más jóvenes de nuestra comunidad local a participar en la creación de arte y música, y en el desarrollo de habilidades de comunicación en inglés. A lo largo del programa, esperamos apoyar tanto las habilidades creativas como las expresiones de las generaciones futuras, conectándonos con las familias a través de una clase virtual en Zoom de entre 1 y 1,5 horas de duración.

En estas clases, dedicados miembros de nuestro personal trabajarán para enseñar a los participantes en el programa el conceptos básicos de arte (formas, colores), música (cantar, leer acordes) e inglés, a través de nuestro programa de ESL. Las clases de arte e inglés como segundo idioma se llevarán a cabo los martes de 4.30 pm a 6 pm, y las clases de música y de inglés como segundo idioma se impartirán los viernes de 4.30 pm a 5.30 pm. Si desea registrarse, puede encontrar nuestro formulario en nuestro sitio web, o puede enviar un correo electrónico (ver detalles debajo).

El programa se lleva a cabo a través de Zoom, una cada vez más popular plataforma, muy fácil de usar, y que los niños aprenden a utilizar rápidamente. Solo necesitan tener una conexión a Internet y cualquier dispositivo, como un teléfono celular, una tableta o una computadora, y les proporcionaremos un enlace para acceder a nuestro grupo. Allí los niños pueden dedicar tiempo a aprender a hacer manualidades, recetas fáciles, o música, a hacer ejercicio con la clase de baile, dibujar con nuevas técnicas, practicar la lectura e interactuar con otros niños. Ya que la socialización no puede ser en persona, al menos los niños pueden conectarse entre ellos en un entorno seguro.

También queremos ayudar a los niños con sus tareas escolares. Como padres, sabemos que a veces es difícil explicar algunos ejercicios a nuestros hijos, ya sea en matemáticas o con cualquier otra materia, porque no los entendemos muy bien al estar en inglés. Así, si lo sniños tienen problemas para comprender alguna instrucción, les ofreceremos ayuda.

Para algunas actividades, como manualidades, es posible que tenga en casa algunas cosas que podrán usar, pero también podríamos proporcionar material, para que no tenga que preocuparse por gastar dinero en este fascinante programa.

Son bienvenid@s todos los niñ@s, asistan o no a la escuela, y sea cual sea el estado migratorio de sus padres. Cualquier niñ@ de 4 y 15 años puede registrarse y unirse a nosotros.

Este programa tiene lugar los martes de 3:00 pm 4:30 pm, y los jueves, de 4:30 pm a 6:00 pm.

Para registrarse, contactar con Melina Caroprezo: melina.caroprezo @ gmail.com

Programa de distribución de alimentos y seguridad de ingresos

En el Centro de Refugiados FCJ seguimos trabajando en solidaridad con los migrantes en situación precaria. Entendemos que este es un momento difícil e incierto para muchos, y estamos aquí para brindar apoyo y ofrecer información a quienes lo necesiten.

Seguimos caminando con personas desarraigadas y construyendo juntos una humanidad sin fronteras.

Si usted o alguien que conoce necesita seguridad alimentaria, apoyo económico o alguna necesidad básica, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

Arturo Calleja:

  • Correo electrónico: acalleja @ fcjrefugeecentre.org
  • Teléfono: 416-469-9754 ext. 231

La coordinadora del Programa de Distribución de Alimentos y Seguridad de Ingresos es Jessie Kohut:

  • Email: jessie.kohut @ fcjrefugeecentre.org
  • Phone: 416-469-9754 ext. 243

Más detalles sobre este programa, en el siguiente vídeo:

Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

En el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, dedicamos nuestro podcast a hablar sobre el impacto de la pandemia de COVID-19 en las mujeres que enfrentan relaciones de abuso. Hablamos también de cómo las mujeres se ven atrapadas por sus abusadores, especialmente las mujeres migrantes que no tienen acceso a recursos. Haga click aquí para escuchar el episodio (en inglés).

Si usted o alguien que conoce está sufriendo abuso, puede contactar la Línea de Ayuda para Mujeres Agredidas:

  • GTA: 416.863.0511
  • GTA TTY: 416.364.8762
  • TOLL-FREE: 1.866.863.0511
  • TOLL-FREE TTY: 1.866.863.7868
  • #SAFE (#7233): On your Bell, Rogers, Fido or Telus mobile phone

Pinta el mundo de naranja: ¡financiar, responder, prevenir, recopilar!

Paralelamente a la implementación de medidas de confinamiento por parte de los países para detener la propagación del coronavirus, la violencia contra las mujeres y niñas, especialmente la violencia en el ámbito privado, en algunos países, las llamadas a las líneas de ayuda se han multiplicado por cinco.

La campaña ÚNETE de aquí al 2030 para poner fin a la violencia contra las mujeres del Secretario General de las Naciones Unidas, un esfuerzo de varios años que tiene como fin prevenir y eliminar la violencia contra las mujeres y las niñas en todo el mundo, amplifica el llamado a la acción mundial para subsanar las brechas de financiación, asegurar servicios esenciales para las sobrevivientes de violencia durante la crisis de la COVID-19, y concentrarse en la prevención y la recopilación de datos que puedan mejorar los servicios para salvar vidas de mujeres y niñas.

La campaña ÚNETE de aquí al 2030 para poner fin a la violencia contra las mujeres, del Secretario General de las Naciones Unidas, marca los 16 Días de activismo contra la violencia de género (del 25 de noviembre al 10 de diciembre de 2020) con

El tema de este año para el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer  es “Pinta el mundo de naranja: ¡financiar, responder, prevenir, recopilar!”. Como en años anteriores, el Día marca el comienzo de los 16 días de activismo que concluyen el 10 de diciembre, el Día Internacional de los Derechos Humanos.

Se preparan diversos actos públicos para el Día Internacional de este año. Entre otros, como años anteriores, edificios y lugares emblemáticos “se pintarán de naranja” para recordar que necesitamos un futuro libre de violencia.

» Más detalless: Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer
(Web de Naciones Unidas)

Regístrate en el programa Uprooted U

Nos alegra comunicar que ya hemos lanzado nuestro nuevo programa Uprooted U, los viernes a las 2:00 pm.

El programa es para jóvenes que se graduaron de la escuela secundaria y que, debido a su situación precaria, no pueden dar los siguientes pasos para obtener una licenciatura o un programa universitario, y se sienten un poco perdidos o tal vez buscan otras vías para la participación e inclusión académica.

Este semestre (octubre – diciembre de 2020), el programa corre a cargo de Tyler Correia y Jessica Kohut, dos candidatos a doctorado de la Universidad de York, y se llevará a cabo todos los viernes en línea, a través de Zoom, de 2:00pm a 3:00 pm.

Una vez que recibamos el formulario de solicitud, te enviaremos el esquema del curso (programa de estudios) y el enlace de Zoom para que puedas unirte a la siguiente clase.

Para registrarse en Uprooted U, completa y envía el sighuiente formulariuo de solicitud:


Webinar | De regreso a la escuela

A muchas familias les preocupa que sus hijos vuelvan a la escuela. En esta sesión, la Clínica de Atención Primaria del Centro de Refugio FCJ lo guiará a través de algunas de las medidas de seguridad para los niños y brindará consejos para el nuevo año escolar. Hablaremos de nuevas rutinas, uso de máscara, distanciamiento físico, burbuja social, transporte escolar, etc.

Publicado: septiembre 2020.


Webinar | Guía para aplicar a un permiso de trabajo

Sesión informativa acerca de como completar la aplicacion de permiso de trabajo en línea.

Contenido:

  • Introducción
  • Quién puede aplicar para un permiso de trabajo o renovar un permiso
  • Qué documentos necesita recopilar para iniciar el proceso
  • Qué información necesito para para iniciar el proceso
  • Cómo funciona el proceso de aplicación
  • Cómo se crea una cuenta GC-KEY
  • Cómo responder los cuestionarios
  • Cómo llenar el formulario IMM5710e (permiso de trabajo)
  • Cómo finalizar la aplicación y enviarla a inmigración
  • Cómo aplicar en papel
  • Cómo hacer el pago en papel
  • Donde enviar la aplicación en papel
  • Problemas comunes
  • Preguntas

Publicado: agosto 2020.


Preparación para la audiencia de refugio

Qué va a pasar durante tu audiencia, y cómo prepararte.

Contenido:

  • Procedimientos en la reanudación de las audiencias de refugio
  • Cómo estar preparad@ para la audiencia de refugio

Actualizado: Octubre 2020.

Presentado por Francisco Rico, Co-Director FCJ Refugee Centre.

Esta presentación es posible gracias al apoyo de The Law Foundation of Ontario.

Consulta todos los documentos e informes especiales »

1 12 13 14 15